赠韦炼师

浔阳迁客为居士,身似浮云心似灰。

上界女仙无嗜欲,何因相顾两裴回。

共疑过去人间世,曾作谁家夫妇来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感戏谑 · 旷达
创作背景
浔阳贬谪时期创作
元和十年(815年)作者因上书请求严缉刺杀宰相武元衡的凶手,得罪权贵被贬为江州司马,在浔阳任职期间偶遇女道士韦炼师,即兴戏作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗每句七字,共六句,属于古体诗范畴,不受近体诗格律严格限制,句式灵活自由。古体诗是唐代之前形成的诗歌体裁,唐代创作仍十分普遍,多用于抒发随性洒脱的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是作者贬谪后看淡世事、闲散无求的疏淡心境,二是面对女道士韦炼师时轻松戏谑的调侃态度,整体无悲戚消沉之感,尽显旷达襟怀。

基础解读 READING

语文核心知识
迁客
迁客指被贬谪到外地的官员,这里是作者自称,他当时被贬为江州司马,从长安来到浔阳任职,属于被流放的官员范畴。这个词语在古典诗词中常用来指代仕途失意被贬的文人。
居士
居士是古代对居家修行的佛教徒的称呼,也可用来指代未出仕的文人,这里是作者自称,表现他当时远离朝堂、无心仕途,偏向修行闲散的生活状态。
炼师
炼师是唐代对道行高深的道士的尊称,这里指诗题中的韦炼师,是一位姓韦的女道士,唐代道教兴盛,道士社会地位较高,受到民众普遍尊重。
裴回
裴回同徘徊,指来回走动、停留不舍的样子,这里形容作者和韦炼师偶遇后两人都停下脚步、相互打量的状态,表现出两人都觉得对方眼熟的奇妙氛围。
逐句白话释义
第一二句是说我这个被贬到浔阳的官员现在做了居家修行的居士,身体就像漂浮的云彩一样无拘无束,内心就像烧尽的灰烬一样没有世俗的欲望。第三四句是说你作为天上的女仙一样的道士,没有世俗的嗜好和欲望,为什么我们会互相看着对方,都停下脚步徘徊不走呢。第五六句是说我们俩都忍不住猜测,是不是在过去的轮回里,我们曾经在哪一户人家做过夫妻啊。
核心主旨概括
这首诗是作者被贬浔阳期间偶遇女道士韦炼师时的戏谑之作,先写自己被贬后闲散淡泊、无心仕途的状态,再用开玩笑的口吻猜测两人前世是不是夫妻,整体氛围轻松活泼,表现出作者贬谪后不纠结于仕途得失的旷达心境,没有普通贬谪诗的悲苦情绪。
跨学科 · 是什么
唐代女道士社会地位历史学
唐代道教被尊为国教,道教信徒社会地位很高,女道士属于当时的特殊社会阶层,很多贵族女性也会选择出家做道士,她们可以自由社交,不受过多世俗规矩约束。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要轻松随性,不要太过沉重。第一二句读的时候要读出疏淡慵懒的感觉,重音放在“浮云”“心似灰”上。第三四句读的时候要带一点疑惑好奇的语气,重音放在“无嗜欲”“两裴回”上。第五六句读的时候要带一点戏谑调侃的笑意,语速稍慢,读出开玩笑的感觉。
句式仿写指导
这首诗里“身似浮云心似灰”用了两个并列的比喻来形容人的状态,仿写的时候可以采用“X似A Y似B”的句式,比如描写开心的状态可以写“笑似春阳心似糖”,描写安静的状态可以写“身似孤松心似镜”,要注意前后两个比喻都要贴合想要表达的核心状态,前后意象风格统一。
名句应用场景
“身似浮云心似灰”这句可以用来形容人经历了重大变故或者挫折之后,看淡了世俗的功名利禄,不想再被世俗事务烦扰的状态。比如写作文的时候描写一个退休的老人远离职场纷争,过着闲散的生活,就可以用“退休后的张爷爷每日种花下棋,身似浮云心似灰,再也不关心职场上的是是非非”。
关联知识图谱
琵琶行同时代
《琵琶行》也是白居易被贬为江州司马期间在浔阳创作的作品,和本诗创作时间相近,都抒发了作者贬谪时期的心境,是白居易贬谪时期的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

身似浮云心似灰
该句生动描摹出作者贬谪后不受世俗牵绊、看淡功名得失的状态,语言浅白直白却意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待