宫词一百首 其六四

丁丁宫漏滴金壶,璧筦龙煤荐玉蜍。

灯火阑珊歌舞散,睿思殿里答边书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感宫廷 · 生活
创作背景
宫廷任职观察
王建于唐宪宗元和年间(806-820)曾任职于宫廷,担任过渭南尉、太府丞等职,有机会近距离观察宫廷生活。其《宫词》百首多基于这段时期的真实见闻与感受创作而成,非凭空想象。本诗所描绘的“答边书”场景,反映了中晚唐时期边患频仍、帝王需处理军政要务的历史背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是唐代近体诗的重要形式之一。七绝每首四句,每句七字,讲究平仄对仗与押韵,篇幅短小精悍,适合捕捉瞬间场景与情感。王建《宫词》组诗多采用此体裁,以凝练笔法描绘宫廷生活百态,是中晚唐宫词创作的典范。
情感 · 解读
本诗核心情感在于展现宫廷夜晚的奢华静谧与帝王处理边关军务的勤勉之间的对比。前两句以“宫漏”、“龙煤”、“玉蜍”等意象,渲染宫廷环境的精致与时间的流逝;后两句笔锋一转,描绘歌舞散尽后的寂静,以及皇帝在睿思殿批阅边关文书的场景,隐含对帝王勤政的肯定,也透露出宫廷生活与国家军政事务交织的复杂况味。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“丁丁”形容宫漏滴水的清脆声音。“宫漏”是古代宫廷中使用的计时器,即水钟。“金壶”指宫漏的铜制或鎏金壶身。“璧筦”指玉制的笔管,代指毛笔。“龙煤”指名贵的龙香剂墨。“荐”是进献、摆放之意。“玉蜍”指玉制的蟾蜍形水滴,用于研墨时注水。“阑珊”意为零落、将尽。“睿思殿”是唐代宫殿名,为皇帝处理政务之所。“答”是批复、回复之意。“边书”指来自边疆的军事情报或文书。
逐句白话释义
第一句:宫廷里的铜壶滴漏发出丁丁的声响,计时的水滴正滴入金壶之中。第二句:玉制的笔管旁,摆放着龙香墨和玉蟾蜍形状的水滴,准备供皇帝使用。第三句:宫殿中的灯火渐渐暗淡,歌舞宴乐也已结束散去。第四句:就在这个时候,睿思殿里,皇帝正在批复来自边疆的紧急军情文书。
核心主旨概括
这首诗通过描绘宫廷夜晚从宴乐到政务的转换,展现了宫廷生活的奢华静谧与帝王处理国家军政要务的勤勉。前两句写宫廷环境的精致与时间的流逝,后两句写歌舞散尽后,皇帝在寂静的宫殿中批阅边关文书,形成鲜明对比,暗示了帝王职责的沉重与宫廷生活不为人知的另一面。
跨学科 · 是什么
唐代宫廷制度与边防历史学
诗中“答边书”反映了唐代,尤其是中晚唐时期,边疆战事频繁,军情文书需及时呈报皇帝御览并批复的制度。唐代设有完善的驿传系统,确保边关信息能快速送达中央。皇帝在宫廷内殿(如睿思殿)处理此类军国大事,是其日常职责的重要组成部分,体现了中央集权下对边防的高度重视。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言绝句,诵读时宜采用“二二三”的节奏停顿。前两句描绘静物,语速可稍缓,语气平和,读出宫廷夜晚的静谧感。“丁丁/宫漏/滴金壶”中“丁丁”可轻读拟声。后两句写场景转换与政务,“灯火阑珊/歌舞散”稍作停顿,营造转折感,“睿思殿里/答边书”语气转为沉稳、肯定,体现勤政的庄重。
句式仿写指导
本诗后两句“灯火阑珊歌舞散,睿思殿里答边书”运用了场景对比与转折的句式。仿写时可学习这种结构:前句描绘一种热闹或繁华景象的结束(如“华灯初上车马喧”),后句转入另一安静或严肃的场景(如“孤窗案前理旧卷”),通过“散”与“答”这类动词实现画面与意境的切换,形成张力。
名句写作应用
“灯火阑珊歌舞散,睿思殿里答边书”可用于描写繁华落尽后的专注、责任与担当。在记叙文中,可用于刻画人物在喧嚣退去后,独自面对重要工作的场景;在议论文中,可作为论据,说明真正的责任往往在无人关注时履行,或用于对比浮华表象与实质工作的关系。
关联知识图谱
王建《宫词》组诗同主题
本诗是王建《宫词一百首》中的一首,该组诗以七绝形式系统描绘唐代宫廷生活的各个方面,是宫词体裁的代表作。本诗所写的宫廷夜景与勤政主题,与组诗中其他描写宴乐、节庆、宫怨等篇章共同构成了完整的宫廷生活画卷。
唐代边塞题材诗歌同主题
诗中“答边书”将宫廷与边关联系起来。虽然本诗主体是宫词,但涉及边关军务,与高适、岑参等人的边塞诗在题材上有所交集。边塞诗多写边地风光、战争场面与将士情怀,而本诗则从宫廷批复的角度切入,提供了观察边防问题的另一个视角。

名句 CLASSIC LINES

灯火阑珊歌舞散,睿思殿里答边书
此二句为全诗核心名句,通过“歌舞散”与“答边书”的鲜明对比,勾勒出宫廷夜晚从娱乐转向政务的转折。前句描绘宴乐结束后的冷清,后句聚焦于帝王在寂静中处理边关军报的勤政形象。此联以场景转换揭示宫廷生活的双重性,成为后世理解唐代宫廷政治与生活的重要文学片段,常被引用以说明帝王职责。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待