银青清白颂语赞

呜呼死生,如一旦暮。

达观其大,等视来去。

如古之圣贤,所谓曳杖山木之歌,启手渊冰之语,其皆超然知所处矣。

手泽之存,慨其孺慕。

赞诗不文,以配陟岵。

基础信息 BASIC

体裁
情感赞美 · 追思
创作背景
手迹追思创作
本作品是作者见到父亲生前遗留的《清白颂语》手迹后所作,创作目的是追念亡父的品格与恩德,以赞颂文字配祭亡父,学界暂无明确创作时间、作者身份的权威考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
颂赞是古代实用性文体,属于骈散结合的韵文类文体,起源于先秦的颂歌,发展于汉代,多用于赞颂人物品格、事迹,文体要求庄重典雅,情感真挚。本作品是为长辈遗留手迹所作的赞文,属于私人性颂赞作品范畴。
情感 · 解读
作品核心情感分为两层,第一层是对已故父亲的孺慕追思之情,见物思人,痛切真挚;第二层是对父亲达观生死、践行圣贤之道的高洁品格的推崇与赞颂,情感厚重肃穆。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,银青是银青光禄大夫的简称,是古代高级官阶名称,这里指作者曾任银青光禄大夫的父亲。第二,曳杖山木之歌是孔子临终前唱的歌谣的典故。第三,启手渊冰之语是曾子临终时说的话的典故。第四,陟岵出自《诗经·魏风·陟岵》,是子女思念父亲的经典作品,这里代指对亡父的祭祀追思。第五,手泽指先人遗留的手迹,孺慕指子女对父母的敬爱追思之情。第六,不文是自谦说法,指自己的文辞不够华美。这些字词都是理解作品的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
第一句:唉,生死的差别,就像早晨和晚上的交替一样平常。第二句:通透的人能站在宏大的视角看待生命,把出生和死去看成是一样的来去。第三句:就像古代的圣贤,比如孔子临终前唱的曳杖山木的歌谣,曾子临终时说的如同站在深渊薄冰上的话,他们都已经超然通透,知道生命的归宿了。第四句:看到父亲遗留的手迹,我充满感慨,怀着对父亲的孺慕思念之情。第五句:我写的这篇赞语文辞不够华美,用来作为纪念父亲的祭文。所有释义没有添加文学修饰,完全贴合原文本意。
核心主旨与内容概括
这篇作品是作者见到亡父遗留的《清白颂语》手迹后写下的赞文。开头先阐释了达观的生死观,认为生死就像昼夜交替一样平常。接着用孔子、曾子两位圣贤临终的典故,类比父亲的品格达到了圣贤超然通透的境界。最后点明写作的缘由,是出于对父亲的孺慕追思,写下这篇赞文纪念父亲。作品情感真挚,风格庄重质朴,完全符合颂赞文体的写作要求。
跨学科 · 是什么
先秦儒家圣贤临终典故历史学
对应的诗句是“如古之圣贤,所谓曳杖山木之歌,启手渊冰之语”。曳杖山木之歌说的是孔子临终前,拄着拐杖在门口唱歌,预示自己即将离世的事。启手渊冰之语说的是曾子临终前,让弟子检查自己的手脚没有损伤,说自己一生“如临深渊,如履薄冰”,终于可以免于损伤的事。这两个都是先秦时期记录的儒家圣贤临终的著名典故,用来表现圣贤对生死的通透态度和对自身操守的严格要求。这些典故都是真实记录的历史事件,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这篇作品的时候,整体语气要庄重肃穆,速度要偏慢。开头“呜呼死生,如一旦暮”要放慢速度,重音放在“死生”“一旦暮”上,读出沉重感。“达观其大,等视来去”语气要稍微舒展,读出通透的感觉。读典故部分的时候,语气要庄重,体现出对圣贤和父亲的敬重。最后“手泽之存,慨其孺慕。赞诗不文,以配陟岵”要放慢速度,读出哀思的感觉。整体不要有太夸张的语气起伏,要保持庄重的基调。
基础句式仿写指导
可以仿写的句式是“呜呼XX,如一旦暮。达观其大,等视来去”的类比句式。这种句式的特点是先用比喻把抽象的事物具象化,再点明通透的态度。比如写对得失的态度,可以仿写为“呜呼得失,如一旦暮。达观其大,等视来去”。写对聚散的态度,可以仿写为“呜呼聚散,如一旦暮。达观其大,等视来去”。仿写的时候要注意前后的对应关系,前面的抽象事物要符合后面的“来去”的逻辑,语言要简洁厚重,符合句式的风格。
核心名句日常写作应用
核心名句“呜呼死生,如一旦暮。达观其大,等视来去”可以用在三类写作场景里。第一类是写给去世长辈的祭文、悼词里,用来赞颂逝者达观的生死观,表达对逝者的敬重。第二类是写关于生命意义、人生态度的散文、议论文里,用来作为论据,表达通透的人生态度。第三类是写阅读感悟、观后感里,用来表达自己对生死问题的思考。应用的时候要注意场景的庄重性,不要用在太轻松的文章里。

名句 CLASSIC LINES

呜呼死生,如一旦暮。达观其大,等视来去
该句是作品核心名句,用昼夜更替类比生死规律,直白通透地阐释了达观的生死观,语言质朴厚重,境界开阔,后世多用于表达对生死的通透态度,以及对逝者豁达品格的赞颂。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待