东楼招客夜饮

莫辞数数醉东楼,除醉无因破得愁。

唯有绿樽红烛下,暂时不似在忠州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感贬谪
创作背景
元和十四年忠州贬谪期作
本诗作于唐元和十四年(公元819年),时白居易任忠州刺史。此前因上书言武元衡被刺事,贬江州司马,后转忠州。此诗为忠州任上招客夜饮之作,属贬谪时期抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。七言绝句起源于南朝乐府歌行,初唐时期格律定型,盛唐至中唐发展成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是作者贬谪偏远忠州、远离政治中心的失意愁闷,第二层是借夜饮宴乐暂时忘却贬谪之苦的轻快感,轻快之下又暗含愁绪无法根除的怅惘,情感层次丰富真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“数数”读作shuò shuò,意思是屡次、多次。“绿樽”指青绿色的酒器,这里代指美酒。“忠州”是唐代地名,也就是现在的重庆市忠县,是当时白居易被贬官任职的地方。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻晦涩的用法,符合白居易诗歌浅白易懂的特点。
逐句白话释义
第一句的意思是,请不要推辞多次在东楼喝醉。第二句的意思是,除了醉酒之外,没有别的办法能够消解我心里的愁闷。第三句的意思是,只有在对着美酒、点着红烛的宴席之上。第四句的意思是,我才能暂时觉得自己不是身在偏远的忠州。释义完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗记录了白居易被贬到忠州任职期间,邀请客人来东楼夜间宴饮的场景。整首诗直白地表达了作者贬谪期间的苦闷情绪,以及借着宴饮醉酒暂时摆脱愁绪的轻松感受。内容十分贴近普通人失意时的状态,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
忠州地理属性地理学
本诗中提到的忠州就是现在的重庆市忠县,它位于长江上游的三峡库区腹地。唐代的时候这里远离都城长安,交通非常不方便,是朝廷用来安置被贬官员的偏远地区。现在的忠县是三峡旅游的重要节点,还有著名的石宝寨景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的断句节奏为:莫辞/数数/醉东楼,除醉/无因/破得愁。唯有/绿樽/红烛下,暂时/不似/在忠州。读前两句的时候语气可以稍显沉郁,读出愁闷的感觉。读后两句的时候语气可以稍微舒展一点,读出暂时放松的感觉。每个韵脚字“楼、愁、州”可以稍微拉长读音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
本诗中“唯有XX下,暂时不似XX”是非常经典的转折句式,可以用来描写暂时摆脱某种处境的感受。仿写的时候前半句填一个具体的场景,后半句填你想要暂时逃离的处境。比如可以仿写为:唯有清风明月下,暂时不似在尘寰。还可以仿写为:唯有旧书漫卷下,暂时不似在俗流。
名句写作应用
本诗的核心名句适合用在描写身处困境暂得解脱的场景中。比如写加班后和朋友聚会放松的场景时可以用:连续加了一周班,周末晚上和朋友坐在路边的烧烤摊喝冰啤,我突然就懂了“唯有绿樽红烛下,暂时不似在忠州”的感受。也可以用在写摆脱高压环境短暂放松的文章里。
关联知识图谱
白居易《琵琶行》同主题
《琵琶行》是白居易被贬为江州司马时所作的作品,和本诗一样都是白居易贬谪时期抒发失意愁闷情绪的代表作品,情感内核高度一致。两首诗都体现了白居易贬谪时期诗歌的典型特点,语言浅白情感真挚。

名句 CLASSIC LINES

唯有绿樽红烛下,暂时不似在忠州
这两句直白道出作者借夜饮暂忘贬谪愁苦的心境,语言浅切情感深沉。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待