送王季和文知施州二首 其二

宿幸依刘表,时蒙说项斯。

方为感知赋,遽作送行诗。

万里通吴蜀,千山隔梦思。

江头野梅发,应记共吟时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激 · 送别
创作背景
友人赴任送别
该诗是南宋诗人林希逸所作送别组诗的第二首,创作背景为友人王季和(名文)即将赴任施州知州,此前王季和曾多次向他人举荐赞誉林希逸,诗人于都城临安送别友人时创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,每句五字,全诗共八句,要求中间两联对仗,需符合平仄、押韵等格律规范,是古典诗歌的核心体裁之一,自唐代定型后被历代文人广泛使用。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,第一层是诗人对友人王季和过往多次举荐自己的知遇之恩的真挚感念,第二层是对友人赴任西南边远地区的离别不舍与日后牵挂,情感真挚内敛,意蕴深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“刘表”代指贤明的举荐者,诗中特指王季和。“说项斯”是典故,指代替人说好话、举荐人才。“遽”的意思是仓促、突然。“施州”是古代地名,对应今湖北恩施一带。“感知赋”指为感念知遇之恩创作的诗文。“送行诗”指为送别友人创作的诗歌。“梦思”指梦中的思念与牵挂。“野梅发”指野外的梅花绽放。
逐句白话释义
第一二句意思是我素来有幸依附您这样贤明的人,也时常得到您的举荐赞誉。第三四句意思是我正准备写感念您知遇之恩的诗文,却仓促间要写下送您远行的诗篇。第五六句意思是您此去施州路途遥远,连通吴地与蜀地,千山阻隔会让我们日后只能在梦中思念彼此。第七八句意思是江边的野梅花绽放的时候,您应该会记得我们曾经一同吟诗的时光。
全诗核心主旨
这首诗是诗人为送别赴任施州的友人王季和所作。诗中首先回忆了自己过往得到友人赏识举荐的经历,表达了对友人知遇之恩的感念。随后点明当前友人即将远行的场景,抒发送别之时的不舍情绪。最后以野梅绽放的意象收尾,暗含对友人的牵挂,以及对二人友情不会被距离冲淡的期许。
跨学科 · 是什么
施州地理定位地理学
施州是中国古代行政区划,对应今天的湖北省恩施土家族苗族自治州一带。该地区位于湖北省西南部,地处巫山山脉与武陵山脉的交汇处。东部紧邻湖北江汉平原,属于古代吴地的辐射范围,西部与重庆、四川接壤,属于古代蜀地的范围。境内山地面积占比超过90%,沟壑纵横,交通往来不便。南宋时期从都城临安前往施州,需要走水路转陆路,行程超过一个月,路途十分遥远。因此诗人用“万里通吴蜀,千山隔梦思”的表述,准确贴合了施州的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要放缓,语气要柔和,饱含深情。第一二句语速稍慢,读出对友人的感念之情。第三四句语速稍快,读出突然要送别的错愕与遗憾。第五六句语速放慢,拖长“万里”“千山”的发音,读出路途遥远的沉重感。第七八句语速放缓,语气轻柔,读出对未来的期许与牵挂。每句的停顿为“宿幸/依刘表,时蒙/说项斯。方为/感知赋,遽作/送行诗。万里/通吴蜀,千山/隔梦思。江头/野梅发,应记/共吟时。”
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗末句“江头野梅发,应记共吟时”的借景抒情句式。仿写时首先选取一个具有共同回忆的典型景物作为触发点。然后用景物的状态引出对过往共同经历的回忆。比如可以仿写为“庭前桂花开,应记共赏时”,以桂花开放的场景呼应过往一同赏桂的经历。也可以仿写为“檐下风铃响,应记共谈时”,以风铃响动的场景呼应过往一同聊天的经历。仿写时要注意前后两句的关联性,景物选择要和回忆内容相匹配。
核心名句写作应用
“江头野梅发,应记共吟时”这句可以用在送别亲友的作文场景中。比如写和好朋友毕业分别的场景时,可以引用这句表达对好友的不舍与牵挂。也可以用在回忆过往友情的作文中,引出和朋友共同度过的美好时光。比如写自己看到梅花开放,想起和远在外地的好友曾经一同赏花吟诗的经历,就可以引用这句。应用时要注意贴合离别、回忆友情的主题,不要用在不相干的场景中。
关联知识图谱
说项斯同典故
这个典故出自唐代诗人项斯的经历,杨敬之曾写“平生不解藏人善,到处逢人说项斯”夸赞项斯的才华,后世就用“说项斯”指代替人说好话、举荐人才,本诗中“时蒙说项斯”就是用这个典故指代王季和曾举荐诗人。

名句 CLASSIC LINES

江头野梅发,应记共吟时
这两句以野梅绽放的具象意象呼应送别时节,将离别情感寄寓于二人共同吟诗的过往回忆中。

标签 TAGS

作者 POET

林表民
南宋诗人、地方文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待