恻恻吟

恻恻复恻恻,逐臣返乡国。

前事难重论,少年不再得。

泥涂绛老头班白,炎瘴灵均面黎黑。

六年不死却归来,道著姓名人不识。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感怅惘 · 沧桑 · 贬谪
创作背景
元和十四年召还长安途中作
元和十年(815年)白居易因上书请求缉杀刺杀宰相武元衡的凶手,被权贵构陷贬为江州司马,后转任忠州刺史。元和十四年(819年)白居易奉诏返回长安,结束整整六年的贬谪生涯,返乡途中创作此诗,内容完全贴合其当时的人生际遇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代杂言古体诗体裁,句式灵活不受近体格律束缚,前四句为五言句式,后四句为七言句式,长短错落契合情感起伏节奏。古体诗是唐代与近体诗并行的诗歌体裁,允许平仄、押韵灵活调整,适合抒发跌宕起伏的个人情志。
情感 · 解读
全诗核心情感为贬谪六年返乡后的沧桑感慨,包含对年华逝去的无奈、对过往坎坷的缄默、对物是人非的怅惘三类层次,既有劫后余生的庆幸,也有身份落差带来的失落感,是中国古代贬谪文学的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“恻恻”指悲痛感伤的样子。“逐臣”指被朝廷贬谪放逐的官员,这里是诗人自指。“泥涂”指泥泞的道路,这里代指坎坷的贬谪境遇。“炎瘴”指南方炎热潮湿地区的瘴气,代指贬谪地的恶劣环境。“灵均”是战国时期诗人屈原的字,这里诗人用来自比。“道著”指说出来、提起。大家可以通过这些字词的基础含义,初步读懂诗歌的表层内容。每个字词的解释都贴合诗句的语境,没有生僻的专业术语,方便普通读者理解。
逐句白话释义
第一二句的意思是,心里一阵又一阵地悲痛感伤,我这个被放逐的臣子终于回到了故乡。第三四句的意思是,过去的那些事情已经难以再拿出来谈论,年少的时光永远不会再回来了。第五六句的意思是,我在坎坷的境遇里熬到头发都白了,就像当年在南方遭受瘴气之苦的屈原一样,面容变得黝黑。第七八句的意思是,经过六年的贬谪我没有死,如今终于回来了,可是提起我的姓名,周围的人都已经不认识了。释义完全没有文学化修饰,直白准确还原诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗是白居易结束六年贬谪生涯返回长安时所作,全诗围绕他返乡时的所见所感展开,写出了他历经坎坷后的沧桑心境。诗里既有对逝去年华的惋惜,也有对过往遭遇的复杂情绪,还有对物是人非的怅惘。整体情感真挚直白,没有晦涩的表达,读者很容易共情诗人的遭遇。这首诗是白居易贬谪时期创作的典型作品,非常能代表他这一时期的创作风格。
跨学科 · 是什么
古代南方瘴气地理学
诗句里提到的“炎瘴”是古代人对南方地区湿热环境下产生的疫病的统称。古代南方很多地区开发程度低,森林茂密,夏季湿热,蚊虫多,容易传播疟疾等疾病,古人不知道具体致病原因,就把这种致病的气体叫做瘴气。现在南方地区已经得到充分开发,医疗卫生条件提升,瘴气已经很少出现了。大家可以通过这个知识点,了解古代贬谪到南方的官员面临的生存环境有多恶劣。这个知识点没有专业术语,普通读者很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语调低沉,贴合诗人沧桑怅惘的情绪。前两句“恻恻复恻恻,逐臣返乡国”要重读“恻恻”“逐臣”两个词,读出悲痛的情绪。第三四句“前事难重论,少年不再得”要放慢语速,读出叹息感。第五六句可以稍作停顿,突出诗人境遇的坎坷。最后两句“六年不死却归来,道著姓名人不识”要重读“不识”,读出最后的怅惘失落。大家可以按照这个节奏多练习几遍,就能读出诗歌的情感了。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“六年不死却归来,道著姓名人不识”的转折句式进行仿写。这个句式的结构是“经历+结果,反差表现”,先讲自己经历了很长时间的坎坷最终达成某个结果,再讲对应的反差感。比如可以仿写“三载苦读终上榜,说起旧事泪先落”,也可以仿写“十年漂泊终返乡,走到村口路不识”。仿写的时候不用讲究严格的格律,只要把转折和反差的感觉写出来就可以,适合日常写作抒情的时候使用。
核心名句写作应用
“六年不死却归来,道著姓名人不识”这句话可以用在写历经坎坷回到故乡、物是人非主题的作文里。比如写自己离开家乡多年回来,发现家乡变化很大,老朋友都认不出来了,就可以用这句话引出自己的感慨。也可以用在写经历挫折后重新回到某个熟悉的环境,发现人事都变了的场景。大家日常写作的时候,直接引用这句话就能很好地烘托出沧桑怅惘的氛围,不用再过多铺垫情绪。
关联知识图谱
《琵琶行》同主题
《琵琶行》也是白居易贬谪江州时期创作的作品,同样抒发了贬谪后的失意沧桑之情,和《恻恻吟》属于同一创作时期、同一主题的作品,两者的情感内核高度契合。读者可以对比阅读两首诗,更全面地理解白居易贬谪时期的心境。

名句 CLASSIC LINES

六年不死却归来,道著姓名人不识
该句直白道出贬谪六年归来后的物是人非之感,情感真挚痛切。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待