挽宁宗皇帝章六首 其六

方启中兴运,旋开万世功。

人心忧漆室,神断定青宫。

识见几微表,安危指顾中。

孤臣读遗诏,无语泣西风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
嘉定十七年宁宗驾崩
本诗作于南宋嘉定十七年(公元1224年),宋宁宗赵扩因病驾崩后,群臣为已故皇帝撰写挽诗的官方礼制活动中,作者王迈时任南宋地方官员,依照礼制创作了本组共六首挽章,此为第六首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,发轫于南北朝齐梁时期,初唐时期完全定型。全诗共八句,每句五字,需遵循平仄、押韵、对仗的严格格律规范,中间颔联、颈联必须对仗,是唐宋以来文人创作的主流诗歌体裁之一,在古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是作为南宋臣子的作者对宋宁宗驾崩的深切悲恸,二是对宁宗生前定立储君、安定朝局、谋求中兴的政治功绩的高度称颂,兼具官方挽诗的庄重感与个人的真挚哀思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,‘中兴运’指国家由衰落重新走向兴盛的国运,这里特指宋宁宗时期谋求恢复北方故土的政治规划。第二,‘漆室’是春秋时期鲁国的城邑,代指普通民众对国家命运的担忧。第三,‘青宫’是古代太子居住的宫殿,代指太子之位。第四,‘几微表’指事物极其细微的征兆表象。第五,‘指顾’指抬手转头的极短时间,形容决策迅速。第六,‘遗诏’指皇帝去世前留下的诏书。第七,‘孤臣’是作者自称,指远离朝廷的臣子。这些字词都是宋代文言的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,国家中兴的国运才刚刚开启。第二句的意思是,您很快就立下了流传万世的功绩。第三句的意思是,民间百姓都在为国家的命运忧心忡忡。第四句的意思是,您以圣明的决断定下了太子的人选,安定了国本。第五句的意思是,您的见识能够洞察极其细微的征兆。第六句的意思是,国家的安危都在您的一念决策之间得到掌控。第七句的意思是,我这个远离朝廷的孤臣读着您留下的遗诏。第八句的意思是,一句话也说不出来,只对着萧瑟的西风泪流不止。所有释义都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是一首为已故宋宁宗创作的挽诗,全诗先是回顾了宋宁宗在位时期谋求国家中兴、定立储君安定朝局的功绩,对宋宁宗的政治眼光和决断能力给予了高度的肯定。最后落脚到作者自身作为臣子面对先帝遗诏的悲痛心情,将对帝王功绩的赞颂和个人的哀悼之情融合在一起,整体情感庄重真挚,符合挽诗的礼制要求。整首诗没有多余的修饰,情感表达质朴厚重。
跨学科 · 是什么
宋宁宗定储事件历史学
宋宁宗晚年原本的太子赵询早逝,朝中对储君人选多有争议。宋宁宗最终选定赵昀作为皇位继承人,安定了当时动荡的朝局。这一事件是南宋后期非常重要的政治事件,直接影响了南宋后来的国运走向。普通读者可以通过这句诗了解到这一历史事件的存在。这一记载和《宋史·宁宗本纪》中的记录完全吻合,没有艺术夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重低沉,符合挽诗哀悼的情感基调。第一二句语调平缓,读出赞颂的感觉。第三四句语调稍扬,突出宁宗决策的果决。第五六句语调平稳,体现对宁宗能力的肯定。第七八句语调放缓放低,读出悲恸的情绪。断句的位置为:方启/中兴运,旋开/万世功。人心/忧漆室,神断/定青宫。识见/几微表,安危/指顾中。孤臣/读遗诏,无语/泣西风。每句的停顿时长要均匀,结尾处可以稍作停顿,情感抒发更充分。
基础句式仿写指导
这首诗的‘孤臣读遗诏,无语泣西风’是典型的情景交融句式,先写人物动作,再写人物状态和所处环境,用环境烘托情感。仿写的时候可以先确定要表达的情感,比如思念、悲伤、喜悦等,再选取对应的人物动作和环境意象。比如仿写思乡的句子可以写‘游子读家信,无言对月寒’。仿写的时候要注意前后句的意象搭配协调,情感表达一致。不需要刻意追求对仗工整,只要情感通顺即可。这类句式非常适合用来表达含蓄深沉的情感。
核心名句写作应用
‘孤臣读遗诏,无语泣西风’这句诗适合用在表达对已故长辈、领袖、恩师的哀悼之情的写作场景中。比如在写纪念去世的父辈的文章时,可以用这句诗来表达自己看到长辈留下的字迹、嘱托时的悲痛心情。也可以用在纪念因公殉职的公职人员的文章中,表达对逝者的崇敬和哀悼。使用的时候不需要改动原句,可以直接引用,也可以根据语境稍作调整。引用时要注意符合整体的庄重语境,不要用在轻松的写作场景中。
关联知识图谱
宋代官方挽诗同体裁
本诗属于宋代官方挽诗范畴,这类作品都是依照官方礼制为已故皇室成员、高官创作的哀悼类诗歌,有固定的内容格式和创作规范,是宋代诗歌的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

孤臣读遗诏,无语泣西风
该句是本诗的核心名句,以直白质朴的表达勾勒出孤臣面对先帝遗诏的悲恸情态,没有刻意的雕琢修饰,却将家国之悲与个人哀思融合得极具感染力,后世多用来表达对已故领袖、长辈的哀悼之情。

标签 TAGS

作者 POET

王迈 1184/1185-1248
南宋嘉定十年进士,历任地方官、馆职,《宋史》有传,存诗500余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语17 知识点
二期上线 · 敬请期待