挽郑昂叔珪母蔡夫人二首 其二

绛幔谈经日,熊丸茹苦时。

屡修堂上拜,亲炙母中师。

每羡萱堂乐,今成薤露悲。

一生同令子,共泣蓼莪诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
挽诗创作动因
本诗是诗人为友人郑珪(字昂叔)的亡母蔡夫人所作的组诗第二首,创作于蔡夫人逝世后,目的是追念逝者生平德行,表达哀悼之意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合唐代以来成型的律诗格律规范,是古典悼亡类诗歌的常见体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是赞颂蔡夫人贤明有德、教子有方的生平品格,二是抒发诗人对蔡夫人逝世的沉痛哀悼之情,同时表达对友人郑昂叔丧母的共情抚慰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
绛幔指红色的帷幕,是古代女性授业时遮挡的器具。熊丸是用熊胆制成的药丸,古人用来提神苦读。萱堂是对母亲居所的代称,也代指母亲。薤露是古代专门用于哀悼逝者的挽歌。蓼莪是《诗经》中的篇目,专门用来表达对亡故父母的悼念。亲炙指亲身受到教诲。令子是对他人儿子的美称,这里指郑昂叔。
逐句白话释义
第一二句写蔡夫人当年像古代贤母一样隔帘讲授经书,为了教子成才自己吞服苦熊丸陪伴孩子苦读。第三四句写我多次到您家登门拜见,亲身受到您这位母亲中典范的教诲。第五六句写从前我还常常羡慕您家有母亲在的和乐日子,如今却只能听着挽歌满心悲痛。第七八句写现在我和您的好儿子一起,哭着诵读悼念父母的《蓼莪》诗寄托哀思。
核心主旨与内容概括
全诗通过连用多个古代贤母、悼亡的典故,先赞颂了蔡夫人贤明有德、教子有方的一生,再讲述自己曾经亲身受教的经历,最后表达了对蔡夫人逝世的沉痛哀悼,以及对友人丧母的共情抚慰,情感真挚厚重,符合挽诗的创作功能。
跨学科 · 是什么
贤母典故来源历史学
绛幔谈经对应的是东晋时期韦逞的母亲宋氏的故事,宋氏精通儒学,当时没有男老师能讲授《周官》,就隔着红色帷幕给学生授课,被尊为宣文君。熊丸茹苦对应的是唐代柳仲郢的母亲韩氏的故事,韩氏为了让儿子夜里读书不犯困,就用熊胆做成药丸给儿子含服提神,两个都是古代著名的贤母教子典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要庄重低沉,语速稍慢。每句的断句为2-2-1的节奏,比如“绛幔/谈经/日,熊丸/茹苦/时”。颈联“每羡/萱堂/乐”可以稍微上扬,到“今成/薤露/悲”的时候语气转沉,尾联语气要加重,突出悲痛的情感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“今昔对比”的句式来创作,比如先写过去的美好场景,再写现在的遗憾场景,例如“曾共庭前戏,今成陌上思”,前后两句形成鲜明的情感反差,增强表达的感染力。
核心名句应用
“一生同令子,共泣蓼莪诗”可以用在亲友家里有长辈去世的吊唁场景,比如写给丧母的朋友的慰问信里,表达自己和对方站在一起共同哀悼的共情之意,比普通的安慰语更有文化内涵,情感也更真挚。
关联知识图谱
《诗经·小雅·蓼莪》同典故
本诗尾联化用《蓼莪》的悼亲主旨,《蓼莪》是中国最早的悼念父母的经典文学作品,后世所有悼亲文学都常引用这个典故。
中国古典悼亡诗同体裁
本诗属于古典悼亡诗范畴,这类诗歌专门用于哀悼逝者,赞颂逝者品格,抒发哀悼之情,是古典诗歌的重要类别。

名句 CLASSIC LINES

一生同令子,共泣蓼莪诗
该句化用《诗经·小雅·蓼莪》的悼亲典故,情感真挚厚重。

标签 TAGS

作者 POET

王迈 1184/1185-1248
南宋嘉定十年进士,历任地方官、馆职,《宋史》有传,存诗500余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待