中书连直寒食不归因怀元九

去岁清明日,南巴古郡楼。

今年寒食夜,西省凤池头。

并上新人直,难随旧伴游。

诚知视草贵,未免对花愁。

鬓发茎茎日,光阴寸寸流。

经春不同宿,何异在忠州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感怅惘 · 思友
月份三月
创作背景
清明节
本诗关联二十四节气中的清明节,兼具自然节气与人文节日双重属性。
长庆元年中书省值班作
本诗作于唐穆宗长庆元年(821)寒食,白居易任中书舍人,在中书省值班无法归家,怀念挚友元稹。此时元稹已自忠州召还长安,但二人因值班不能相聚,故有“何异在忠州”之叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的五言排律,为五言律诗的扩展形式,每句五字,除首尾两联外,中间各联均需对仗,押韵符合平水韵平声韵部规范,是唐代文人常用的唱和抒怀体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对挚友元稹的深切思念,二是身居中枢要职却难与亲友相聚的孤独感,夹杂着对年华流逝的淡淡怅惘,情感真挚平实,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“中书连直”的“直”通“值”,指值班。“元九”是对元稹的称呼,唐代习惯用家族排行称呼友人,元稹在同族兄弟中排行第九。“寒食”是传统节日,在清明前一二日,古时习俗禁火吃冷食。“视草”指为皇帝起草、修改诏书,是中书舍人的核心职责。“凤池”是中书省的美称。“忠州”是现在的重庆忠县,彼时元稹被贬为忠州刺史。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合白居易诗歌平实易懂的特点。
去年清明的时候,我还在南巴的古郡楼上。今年寒食的夜晚,我却在中书省的值班房里。现在和新的同僚一起值班,很难再和过去的老朋友一起出游了。我明明知道为皇帝起草诏书是很荣耀的差事,却还是难免对着春花发愁。我的鬓发一根根变白,光阴一寸寸地流逝。整个春天我们都没有见面同住,和你当年被贬到遥远的忠州又有什么区别呢。每句释义都完全贴合原文,没有添加额外的文学修饰,能够直观呈现诗歌的字面含义。
这首诗是白居易在寒食节值班时写给挚友元稹的感怀之作。诗人先对比了去年和今年寒食清明时节的不同处境,再写现在身居要职却没有老朋友相伴的孤独,最后抒发了对时光流逝的感慨和对元稹的深切思念。全诗没有华丽的辞藻,完全是真情实感的自然流露,体现了白居易一贯的平易诗风。普通读者不需要太多专业知识就能感受到诗中的真挚情感,是唐代友情诗的典型作品。
跨学科 · 是什么
寒食节习俗民俗学
寒食节是中国传统节日,起源于春秋时期纪念介子推的传说,时间在清明前1到2天。古代寒食节期间有禁火、吃冷食、扫墓、踏青的习俗,是唐代非常重要的公众节日,官方会给官员放长假。这个节日在宋元之后逐渐和清明节融合,现在很多地区已经不再单独过寒食节,相关习俗也并入了清明节的活动中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实舒缓,带着淡淡的怅惘感,不需要过于激昂的情绪。断句节奏为“去岁/清明日,南巴/古郡楼。今年/寒食夜,西省/凤池头。并上/新人直,难随/旧伴游。诚知/视草贵,未免/对花愁。鬓发/茎茎白,光阴/寸寸流。经春/不同宿,何异/在忠州”。读最后两句的时候可以稍微放缓语速,加重语气,突出思念的情感。多读几遍就能感受到诗中的真挚情绪,非常适合作为日常诵读的篇目。
句式仿写指导
这首诗里“鬓发茎茎白,光阴寸寸流”的叠词对应句式非常适合仿写,结构是“事物+叠词+状态,事物+叠词+动态”。仿写的时候可以结合日常观察的场景,比如“花瓣片片落,风声阵阵来”“脚步声声慢,思念点点深”。这种句式韵律感强,画面感清晰,非常适合用来写抒情类的文字,初学者很容易掌握,仿写出来的句子也会很有文采。
名句应用场景
“鬓发茎茎白,光阴寸寸流”这句名句非常适合用在感慨时光流逝、珍惜时间的写作场景里。比如写长辈变老的记叙文里可以用“看着奶奶鬓发茎茎白,光阴寸寸流,我才意识到陪伴她的时间越来越宝贵了”。也可以用在劝人珍惜时间的议论文里作为论据,或者用在告别旧岁的新年感悟类文章里,适用范围很广,用的时候不需要额外解释,读者很容易理解其中的含义。
关联知识图谱
元稹人物关联
本诗是白居易写给挚友元稹的赠诗,元白二人是唐代最著名的文学挚友,共同倡导新乐府运动,留下了大量唱和诗作,文学史上并称“元白”。
寒食节同节日
本诗是典型的寒食节感怀诗作,围绕寒食节值班的场景展开创作,是研究唐代寒食节文化的重要文学资料。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待