乔松歌

华阳有乔松,直干千丈强。

盘根据厚土,劲直凌秋霜。

不知种者谁,拱把由羲皇。

不受秦人封,铁立心慨慷。

下有青牛蹲,中有琥珀藏。

长恐蛟龙姿,夜逐雷雨翔。

我愿为胎仙,高风下相羊。

共此清与高,保此坚与刚。

共闻尧舜君,至治垂衣裳。

玉帛交万国,朝觐开明堂。

我愿为榱桷,翼松为栋梁。

斲此冰雪根,绘画施青黄。

万古永不朽,长久天日光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感托物言志 · 报国 · 济世
创作背景
南宋中后期抒怀之作
本诗为南宋诗人王迈所作,创作于南宋中后期,当时南宋朝廷偏安一隅,朝政腐败,权贵当道,诗人一身正气不愿屈从世俗,借咏乔松抒发自身志向,暗喻对清明治世的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古体诗是古代诗歌体裁的一种,起源于汉魏时期,不要求严格的平仄对仗与固定押韵规则,形式灵活自由,适合抒发豪迈奔放的情志,历代均有大量优秀作品传世,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是通过赞美乔松坚贞高洁、不屈权贵的品性,表达对君子刚正品格的推崇;二是借松抒怀,抒发诗人坚守本心、渴望辅佐贤明君主、共建太平盛世、实现人生价值的远大抱负。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乔松指高大的松树;羲皇指上古贤君伏羲氏;秦人封指秦始皇封泰山松树为五大夫爵位的典故;胎仙是古人对仙鹤的别称;榱桷指房屋的椽子,这里代指建设国家的可用之才。以上字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字,字面含义通俗易懂。
逐句白话释义
华阳有一棵高大的松树,笔直的树干有千丈那么高。它的根盘绕着深深扎在厚重的土壤里,刚劲挺直地傲视着深秋的寒霜。没人知道是谁种下了它,早在伏羲氏的时代它还只是小树粗细。它不肯接受秦始皇给的封爵,像钢铁一样挺立着,意气慷慨。树下有青牛蹲伏,树干里藏着珍贵的琥珀。我常常害怕它像蛟龙一样,夜里跟着雷雨飞到天上去。我愿意变成仙鹤,在高风下伴着它自在漫步。和它一样保有清高的品格,坚守刚强的本心。我们一起见证像尧舜一样的贤明君主,用最好的治理让天下太平。各国都带着礼物前来交好,在明亮的朝堂上朝拜天子。我愿意做一根椽子,辅佐像松一样的人才成为国家的栋梁。砍下这像冰雪一样洁净的树根,给它绘上青黄的色彩。让它万古都不会腐朽,像天上的日月一样永远发光。
核心主旨概括
这首诗围绕华阳的高大松树展开描写,先刻画了松树挺拔不屈、不事权贵的外在形象与内在品格,再通过诗人的想象,表达了自己要向松树学习,坚守高洁刚正的品格,同时渴望能为国家做贡献,辅佐贤明君主,共同建设太平盛世,让自己的价值万古长存的核心主旨,整体内容积极向上,充满豪迈的气概。
跨学科 · 是什么
松树的生物学特征植物学
松树是松科松属植物的统称,适应能力极强,能在寒冷、干旱的环境中生长,寿命可达数千年,我国大部分地区都有分布,是十分常见的树种。文学作品中常夸张描写松树的高度,实际上普通松树的高度一般在20米到50米之间,不存在千丈高的松树。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓有力,描写松树的部分语气要苍劲厚重,抒发志向的部分语气要坚定昂扬。断句可以按照二一二或者二二一的节奏,比如“华阳/有/乔松,直干/千丈/强”“盘根/据/厚土,劲直/凌/秋霜”,每句最后一个字可以适当拉长读音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗中“盘根据厚土,劲直凌秋霜”的对偶句式来写托物言志的句子,前后两句分别写事物的外形和品格,对仗工整,语义关联。比如写梅花可以写“寒梅立冰雪,幽香透薄纱”,写竹子可以写“翠竹拔山涧,虚怀对长风”,都是符合这个句式特点的仿写示例。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“共此清与高,保此坚与刚”非常适合用在赞美人物品格的作文里,比如写抗疫医护人员、戍边战士、正直的基层干部等人物的时候,可以引用这句话来突出他们坚守原则、刚正不阿、不为利益诱惑的高尚品格,能提升文章的文化底蕴。比如可以写“驻守在边疆的战士们就像诗里的乔松一样,‘共此清与高,保此坚与刚’,用自己的青春守护着祖国的平安。”
关联知识图谱
五大夫松典故同典故
本诗中“不受秦人封”一句引用了秦始皇封泰山松为五大夫的历史典故,诗人反用这个典故,突出乔松不肯屈从权贵的高洁品格,和典故本身的含义形成对比,更能凸显诗歌的主旨。

名句 CLASSIC LINES

盘根据厚土,劲直凌秋霜;共此清与高,保此坚与刚
前句凝练刻画了乔松扎根深厚、不屈风霜的外在形态,后句直接点明乔松高洁坚贞的内在品格。

标签 TAGS

作者 POET

王迈 1184/1185-1248
南宋嘉定十年进士,历任地方官、馆职,《宋史》有传,存诗500余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待