中秋舟次沙津

去年中秋月,照我入桂城。

今年中秋月,送我到江陵。

桂林二千八百里,城边买船发春水。

潇湘六月寒如冰,洞庭湖中秋气生。

峡江西来雪波急,片帆带雨烟中湿。

胡雁不来芦苇秋,风林淅沥生人愁。

反思前年风露好,月入金樽醉将倒。

如今飘落千万山,烟波弥漫几时还。

露香堂中千百瓮,玉瓶取醉风吹梦。

今宵弦管闹繁华,灯火沙头一万家。

争似诗翁弄江月,微吟还自汲江花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感愁思 · 旷达 · 羁旅
节日中秋节
月份八月
创作背景
赴桂公干北返途中作
本诗创作于元世祖至元年间,作者奉诏赴广西遴选江南人才完成后北返,中秋行至江陵沙津渡口时所作,彼时作者已辗转岭南、湖广多地半年有余,羁旅日久生归思,遂作此诗抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,句式长短灵活,押韵自由,不受近体格律限制,适宜抒写长篇复杂的内容与跌宕起伏的情感,在唐代发展成熟后成为历代诗人常用的叙事抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是多年辗转各地任职的漂泊羁旅之愁,二是对故乡安闲生活的怀念与归思,三是面对世俗繁华时选择坚守诗意本心的旷达超脱,情感层次丰富真挚,符合历代对羁旅行役诗的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“舟次”指船只临时停泊停靠。“沙津”是古代江陵境内的长江渡口。“桂城”就是现在的广西桂林。“二千八百里”是桂林到江陵的大致水路里程。“峡江”指长江三峡段的江流。“露香堂”是作者老家的厅堂名称。“汲江花”指舀取映着月色的江水。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
去年的中秋明月,照着我进入桂林城。今年的中秋明月,又送我来到江陵。桂林到江陵有二千八百里路程,我在桂林城边买了船,春天就出发了。潇湘流域六月的水像冰一样寒冷,洞庭湖上已经生出了中秋的凉意。峡江从西边流来,浪花像雪一样湍急,一片船帆沾着雨水,在烟雨中被打湿。胡雁还没有飞来,芦苇已经显出秋意,风吹过树林淅淅沥沥的声音,让人产生愁绪。回想前年中秋的风露正好,月光洒进金杯里,我喝得快要醉倒。现在我漂泊在千万座山之间,烟波弥漫不知道什么时候才能回去。露香堂里存着上千坛好酒,拿着玉瓶畅饮,风吹着我的梦。今天晚上沙津的弦管声喧闹繁华,沙岸边上有上万户人家亮着灯火。但这些哪里比得上我这个诗翁赏玩江上的明月,低声吟诵,还自己舀取映着月色的江水呢。
核心主旨与内容概括
这首诗以中秋明月为贯穿全文的线索,对比了连续三年中秋的不同境遇,描写了作者从桂林到江陵一路的所见景色,抒发了常年在外漂泊的羁旅愁思和对故乡的思念,最后表达了面对世俗繁华时,宁愿选择诗意自在的生活,不慕热闹的旷达态度。整首诗的内容通俗易懂,情感真挚自然,很容易让有漂泊经历的读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
宋元中秋习俗民俗学
古代中秋节有赏月、饮酒、家庭团聚、集市游乐的传统。宋元时期的中秋习俗已经非常普及,不管是城市还是乡村,中秋夜都会有宴饮、赏月的活动。渡口这种流动人口多的地方,中秋的热闹程度比普通地方更高。诗里写的“弦管闹繁华,灯火沙头一万家”就是当时中秋民俗的真实写照。这种习俗从宋元一直延续到现在,很多地方中秋还保留着赏月、吃团圆饭的传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,开头两句要读得舒缓,语速稍慢,突出今昔对比的感觉。中间写景的部分,读“雪波急”“烟中湿”的时候语速可以稍快,带出江流湍急的感觉。读到“生人愁”“几时还”的时候,语气要放低沉,读出愁思的感觉。最后两句要读得舒缓旷达,语速放慢,读出超脱的意境。全诗整体的诵读节奏要随着情感的变化调整,不要用一成不变的语速。
句式仿写指导
大家可以仿写开头“去年XX,照我入XX;今年XX,送我到XX”的对比句式,用来表达时光流逝、境遇变化的感受。比如可以写“去年春花落,送我离故乡;今年春花开,照我回旧堂”,也可以写“去年开学日,陪我入校门;今年毕业季,送我别师友”。仿写的时候要注意前后两句的意象要统一,对比的逻辑要清晰,不需要刻意追求华丽的辞藻,真情实感最能打动人。
名句写作应用
“去年中秋月,照我入桂城。今年中秋月,送我到江陵”这句可以用在写节日思乡、旅途漂泊、时光流逝主题的作文里,比如写自己在外求学,连续两年中秋不能回家的时候就可以用这句引出自己的感受。“争似诗翁弄江月,微吟还自汲江花”可以用在写坚守本心、不慕繁华、追求诗意生活主题的作文里,比如写自己在浮躁的环境里选择坚持自己的爱好,不随波逐流的时候就可以用这句来收尾,提升文章的意境。
关联知识图谱
苏轼《水调歌头·明月几时有》同主题
两首作品都是中秋时节创作,都抒发了不能和亲人团聚的愁思,最后都落脚于旷达的人生态度,是中秋抒怀类作品的经典代表。

标签 TAGS

作者 POET

黄大受
南宋未仕布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待