挽黄循斋 其二

忆昔论文友,如今舐鼎仙。

周经谈正印,易学话真传。

一乐堂中语,三生石上缘。

莲峰望昆岳,惆怅白云连。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽悼亡友
本诗为南宋文人阳枋为悼念去世的友人黄循斋所作,创作于黄循斋辞世后不久,是组诗《挽黄循斋》的第二首,创作动因是追念二人论学交游的过往情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,格律严谨,全篇共八句四十字,中间两联要求对仗工整,是宋代文人常用的抒情应用体裁。
情感 · 解读
核心情感包含对亡友黄循斋学识品格的敬仰、二人过往交游的怀念、友人离世的痛惜,以及天人相隔不得相见的怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
舐鼎仙:古代传说淮南王刘安得道飞升时,家中鸡犬舔了鼎里剩下的仙药也跟着成仙,这里是对友人去世的婉称。正印:指儒家经学的正统传承。易学:指研究《周易》的学问。三生石:古代传说中记录人前世、今生、来世缘分的石头,代指命中注定的深厚缘分。莲峰、昆岳:分别指莲花山和昆仑山,这里代指两人相隔的距离。惆怅:指伤感、失落的情绪。
逐句白话释义
回忆从前我们一起讨论文章学问,是志同道合的文友。现在你却已经离世,像得道成仙一样离开了人世。你曾经和我谈论儒家经典的正统传承,讲解《周易》学问的真正要义。我们在一乐堂里聊天的话语还仿佛在耳边,我们的缘分就像三生石上刻下的一样深厚。我站在莲花峰远远望着昆仑山的方向,只看到天上连绵不断的白云,心里满是伤感失落。
核心主旨概括
这首诗是作者为悼念去世的好友黄循斋所写,通过回忆两人曾经一起讨论学问、交游相处的过往,称赞了友人深厚的经学造诣,表达了对友人离世的痛惜不舍,以及两人天人相隔、无法再相见的惆怅心情,整体情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
儒家经学与易学哲学
诗中提到的《周易》是中国古代传统经典之一,和《诗经》《尚书》《礼记》《春秋》合称为五经,是古代读书人必读的经典书籍,里面包含了很多古人对世界、对人生的思考。这些经典是中国传统文化的重要组成部分,直到现在依然有很高的研究价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候语气要平缓沉郁,不要过于急促。每句按照“二三”的节奏断句,比如“忆昔/论文友,如今/舐鼎仙”。读颈联“一乐堂中语,三生石上缘”的时候可以稍微放缓语速,体现出怀念的感觉。读尾联“莲峰望昆岳,惆怅白云连”的时候语气要放轻,带出惆怅的情绪。整体语速不要太快,要体现出悼亡诗的庄重感。
句式仿写指导
可以模仿诗中对仗句的写法,比如颔联和颈联都是工整的对仗句,前后两句字数相同、词性相对。比如写友情可以仿写“同窗灯下语,少年梦里缘”,写思乡可以仿写“老屋阶前草,他乡客里愁”。仿写的时候要注意前后句的内容要关联,对应的字词词性要一致,不需要严格追求平仄,表意通顺即可。
名句应用场景
名句“一乐堂中语,三生石上缘”可以用在描写知己友情的文章里,比如和多年未见的好友重逢的时候,可以用这句话来形容两个人的缘分深厚。也可以用在回忆旧友的文章里,表达对过往相处时光的怀念。还可以用在纪念友谊的文案中,凸显这份情谊的珍贵和命中注定的缘分感,适配的场景非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

一乐堂中语,三生石上缘
该句巧用三生石典故形容二人知己情谊的深厚。

标签 TAGS

作者 POET

阳枋 1187年-1267年
南宋文学家、理学家、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待