再和陈提举喜雨 其一

了无和气格清穹,天意难回执热中。

骤雨起从南海庙,雄风到自楚王宫。

却愁水府丹瓢注,解使银河赤岸通。

急趁好晴催刈谷,坻京相庆万家同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悯农
创作背景
久旱得雨唱和
本诗为南宋理宗时期合州地区久旱后突降甘霖,阳枋为呼应陈姓提举官所作《喜雨》诗而创作的和诗,创作动因直接关联当时当地的旱情缓解事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,格律严整,共8句56字,中间两联对仗工整,押平声东韵,是宋代唱和诗的典型体裁。
情感 · 解读
核心情感包含久旱逢骤雨的释然欣喜、对农事收成的迫切关切、与百姓共庆丰年的共情心怀,情感质朴真挚,紧贴民生现实。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“格”指感通、打动,“清穹”代指上天,“执热中”指酷热难耐的状态,“刈谷”指收割稻谷,“坻京”形容粮食堆积如山的样子。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
首联写完全没有和气能打动上天,天意难测,酷热一直笼罩着大地。颔联写突然的大雨从南海庙的方向涌来,强劲的风仿佛从楚王宫吹来。颈联写作者担心水府的丹瓢不停倒水,雨大得能把银河和赤岸打通。尾联写要赶紧趁着晴天催促大家收割稻谷,家家都庆祝谷堆如山的好年景。
核心主旨概括
全诗围绕久旱逢雨的事件展开,描写了降雨前后的心情变化,表达了作者对农事的重视、对百姓生计的关切,以及和百姓一同期盼丰收的喜悦心情,内容贴近普通民众的生活,情感十分真挚。
跨学科 · 是什么
提举官职社会学
诗中提到的“陈提举”是宋代的官员,提举是宋代设立的官职名称,主管某一方面的事务,这里的提举大概率是主管当地农业、水利、赈灾事务的官员。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语速稍缓、语气沉重,体现久旱的焦虑感,颔联语速加快、语气上扬,体现骤雨突至的惊喜,颈联稍作停顿,体现对雨势过大的担忧,尾联语气明快愉悦,读出共庆丰收的喜悦感,每句七言按照“二二三”的节奏断句即可。
句式仿写指导
可以仿写“骤雨起从南海庙,雄风到自楚王宫”的对仗句式,结构为“事物+动作+来源”,上下句词性相对、意境关联,比如可以写“清风来自松间道,明月升从海上山”,日常写作中可以用这种句式提升文字的工整感。
名句应用场景
“急趁好晴催刈谷,坻京相庆万家同”可以用于描写灾害缓解后群众喜迎丰收的场景,比如写乡村振兴主题的文章、描写农业丰收的新闻报道、庆祝丰收节的文稿中都可以引用这句诗,能增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《春夜喜雨》(杜甫)同主题
两首诗都是以降雨为核心描写对象,都抒发了降雨带来的喜悦之情,都关联了农事民生的内容,是古代喜雨诗的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

急趁好晴催刈谷,坻京相庆万家同
该句直白点明降雨对农事的核心价值,体现了传统士人以民为本的情怀。

标签 TAGS

作者 POET

阳枋 1187年-1267年
南宋文学家、理学家、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待