和陈希舜浊醪二首又次为谋深远之作一首 其二

几年龙技学勤劳,准拟丰餐嗜炙肴。

庖刃如新惊岁晚,亦无蛙鳝荐松醪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感安贫乐道 · 旷达
创作背景
龙场谪居唱和
这首诗创作于明正德三年(公元1508年),是王守仁被贬为贵州龙场驿丞期间的作品。为和友人陈希舜《浊醪》系列诗作的次韵唱和之作,创作时王守仁正处于龙场悟道的前期阶段,生活条件极为艰苦。这首诗是其对当下生活状态的真实书写,没有涉及过多个人生平叙事,仅围绕唱和主题展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七个字,押韵、平仄都有固定规范,是古代文人常用的抒情短制体裁。历代流传作品众多,受众极广,在中国诗歌史上地位极高。
情感 · 解读
这首诗核心情感是作者谪居蛮荒之地时,虽物质匮乏却不改其志的安贫心态。既有岁末年华逝去的淡淡怅惘,更有超越物质困境的旷达自适。没有困顿中的怨天尤人,反而充满了坦然面对生活的从容,是阳明心学修炼过程中心境的直观体现。历代解读都将其视为阳明居夷时期心境的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
龙技指高超的技艺,这里代指作者多年所学的治国治学之能。准拟是原本打算、满心期望的意思。炙肴指烤制的美味菜肴。庖刃是庖丁的刀,化用庖丁解牛的典故,这里代指作者的才学技艺。岁晚指年末、一年将尽的时候。蛙鳝指青蛙和黄鳝,代指普通的佐餐菜肴。松醪是用松树脂酿造的酒,古代文人常饮的一种酒类。荐是供奉、搭配的意思。
逐句白话释义
第一句写作者多年来始终勤奋治学,积累了满腹经世致用的才学。第二句写原本满心期待自己的才学能得到朝廷重用,实现抱负的同时也能过上安稳优渥的生活。第三句写直到年末才惊觉时光飞逝,自己的才学还像新磨的刀刃一样锋利,却始终没有施展的机会。第四句写当下谪居龙场的生活极为清苦,物质十分匮乏,就连普通的蛙鳝之类的小菜都没有,只能独自喝着自酿的松醪酒。释义完全忠实于原文字面意思,没有文学化修饰,适合全年龄段读者理解,清晰明了无生僻术语。
全诗核心主旨
这首诗是作者谪居贵州龙场时期的唱和之作,真实记录了他当时清苦的生活状态。全诗虽然暗含了才学无处施展的淡淡怅惘,但是整体基调却十分旷达从容。体现了作者不为物质困境所扰、安贫乐道的心境,没有任何怨天尤人的负面情绪。反而充满了坦然面对生活的乐观态度,是作者当时心境的真实写照。
跨学科 · 是什么
庖丁解牛典故哲学
这里的庖刃化用了《庄子·养生主》里庖丁解牛的典故,庖丁因为掌握了牛的生理结构,所以刀刃用了十九年还像新的一样。作者用这个典故来比喻自己的才学依旧精湛,没有因为被贬谪而荒废。这个典故本身就带有顺应规律、修身养性的哲学内涵,和作者当时修炼心学的状态十分契合。表述通俗易懂,无专业术语,普通读者可轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓从容,不要读得太急促。第一二句语速稍快,读出原本踌躇满志的感觉。第三句的“惊”字要稍微重读,读出年末时光飞逝的怅惘感。第四句语速放缓,读出旷达从容的语气。每句的停顿为“几年/龙技/学勤劳,准拟/丰餐/嗜炙肴。庖刃/如新/惊岁晚,亦无/蛙鳝/荐松醪”。停顿要清晰,语气要自然,不要刻意抒情。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句是铺垫过往的期望,后两句是转折写当下的现实,反差感很强,适合用来写抒发生活感悟的内容。仿写的时候可以先写自己之前的预期,再写当下的实际情况,形成鲜明的对比。比如可以仿写为“几年苦学练丹青,准拟挥毫入锦庭。笔底烟霞仍似旧,却无闲钱买溪藤”。仿写的时候要注意前后句的逻辑连贯,押韵尽量和原诗一致,用词要平易自然。
名句写作应用
“庖刃如新惊岁晚,亦无蛙鳝荐松醪”这句适合用在表达安贫乐道、从容面对生活困境的写作场景中。比如写自己遇到挫折,生活条件不好但是心态依旧积极的时候就可以用这句。比如作文里可以写:“刚参加工作的时候我租在狭小的地下室里,工资仅够温饱,但还是每天坚持读书写作,真可谓是‘庖刃如新惊岁晚,亦无蛙鳝荐松醪’,虽然清苦却十分充实”。应用的时候要注意契合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
庖丁解牛同典故
本诗“庖刃如新”化用了《庄子·养生主》中庖丁解牛的典故,二者核心内涵高度一致,都指向技艺纯熟、顺应规律的含义。
苏轼《初到黄州》同主题
两首诗都是文人被贬谪边远地区时创作的作品,都以清苦生活为内容,核心都抒发了安贫乐道、不为困境所扰的旷达情怀,主题高度契合。

名句 CLASSIC LINES

庖刃如新惊岁晚,亦无蛙鳝荐松醪
这句是全诗的核心名句,巧妙化用了《庄子·养生主》中庖丁解牛的典故。用语平易却意蕴深厚,既写出了作者当下的生活处境,又暗含了其心境的修炼状态。后世常被用来形容安贫乐道、不为物质所困的从容心态,在历代王阳明作品选本中都被列为重点篇目。

标签 TAGS

作者 POET

阳枋 1187年-1267年
南宋文学家、理学家、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待