句 其一一

阏氏才闻易妾名,归期长似俟河清。

基础信息 BASIC

情感思乡 · 故国之思
创作背景
南宋覆灭后宫人被掳北迁背景
本句创作于公元1276年(南宋德祐二年)之后,当时元军攻破南宋都城临安,宋室太后、妃嫔、宫女、官员女眷等数千人被掳往元大都。抵达大都后,大量年轻宫人被元廷分赐给蒙古贵族为侍妾,作者正是在听闻自己被赐婚、将被改为蒙古贵族侍妾名号的消息后创作了本句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代散佚的七言诗句,是没有完整留存全诗的残句作品。七言散句是中国古典诗歌的特殊体裁,大多是作者即兴创作、未能形成完整诗篇的单联或单句作品。这类作品往往情感表达直接凝练,是研究特定时代群体创作心态的重要材料。本句收录于《全宋诗》的佚作板块,属于宋亡后被俘宫人创作的群体作品范畴。
情感 · 解读
本句核心情感包含三层:第一层是得知自身命运被他人操控的屈辱感,第二层是国破家亡后流离异乡的漂泊感,第三层是明确知晓归乡无望的深层绝望感。这种情感不是个体的 singular 情绪,而是宋亡后数千被掳宋室宫人共同的情绪写照,具有普遍的时代共情价值。历代主流解读都将其归为宋代亡国文学中极具代表性的女性视角抒情内容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
阏氏最初是汉代对匈奴王后的官方称呼,读音为yān zhī,不要误读为è shì。后世这个词也用来代指北方游牧民族贵族的正妻或身份较高的侍妾,这里特指元代蒙古统治阶层的妻妾群体。俟河清的字面意思是等待浑浊的黄河水变得清澈,我国古代民间素来有黄河千年才会变清的说法。这个表述很早就被用来形容那些极难实现、等待周期远超普通人寿命的事情。这句里的俟河清没有额外的引申义,就是单纯用来形容归乡的希望极其渺茫。大家在日常使用中也可以用这个词来形容自己期盼已久的事迟迟没有着落的状态。这个词在古典诗词中出现时,大多和北方少数民族政权、边塞相关的内容有关。易妾名的意思就是被更改名号,成为他人的侍妾,直白点出了作者命运被操控的处境。
逐句白话释义
第一句的意思是我刚刚听到消息,自己将要被改换名号,成为蒙古贵族的侍妾。第二句的意思是一想到这件事,我就明白自己回到故乡的日期,就像等待黄河变清一样遥遥无期。整个表述没有晦涩的修饰,完全是作者当下真实心情的直白抒发。大家理解的时候不需要过度引申复杂的含义,只需要体会字里行间的沉痛情绪就可以。这种直白的表达也是民间创作、底层创作者最常见的抒情风格。即使是没有太多古典诗词基础的读者,也能很容易读懂这两句的意思。这两句的逻辑关系非常清晰,前一句是触发情绪的事件,后一句是事件带来的情绪结果。整个表述简洁有力,情感浓度非常高。
核心主旨与内容概括
这两句是南宋灭亡后被掳往北方的宋代宫人所作,记录了作者得知自己被赐婚给蒙古贵族为妾时的真实心情。作品核心表达的是国破家亡之后,个体命运被他人操控、归乡希望彻底破灭的绝望情绪。它不是某一个人的情绪抒发,而是当时数千被掳宋代宫人共同的心声,具有非常强的时代代表性。我们读这两句的时候,能直观感受到乱世之中普通人尤其是女性的命运的无力感。这种来自底层女性视角的亡国之痛表达,在古典诗词中是比较少见的,也因此具有特殊的价值。大家不需要把它当成普通的思归作品来理解,要结合它的创作背景体会背后的亡国之痛。整个作品的情感非常真挚,没有刻意的艺术加工,更能打动读者。它是我们了解宋代灭亡时社会全貌的重要文学材料。
跨学科 · 是什么
南宋宫人被掳北迁史实历史学
公元1276年元军攻破南宋都城临安,也就是今天的杭州,南宋朝廷正式投降。元军随后将南宋的太后、皇帝、妃嫔、宫女、宗室子弟、官员等数千人押往元大都,也就是今天的北京。这次事件在历史上被称为“临安之难”,是南宋正式灭亡的标志性事件。大量被掳的宫人在北上途中就因为虐待、饥饿、疾病去世,抵达大都的幸存者也大多被分赐给蒙古贵族为奴为妾。这些被掳的宫人留下了不少诗作,后世统称为“宋旧宫人诗词”,是研究这段历史的重要一手材料。我们现在看到的这两句就是其中非常有代表性的作品。这段历史在《元史》《宋史》中都有明确的记载,没有太大的争议。大家读这句诗的时候可以结合这段历史背景,更能体会作者的悲痛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这两句的时候整体语速要放缓,语调要低沉,不要读得太轻快。第一句“阏氏才闻易妾名”前四个字语速稍平,读到“易妾名”三个字的时候可以稍微加重语气,读出得知消息的震惊感。第二句“归期长似俟河清”整体语速要比第一句更慢,读到“俟河清”三个字的时候可以稍微拖长语调,读出那种绝望的感觉。句与句之间可以稍微停顿半秒,给情绪留出缓冲的空间。大家诵读的时候可以带入自己期盼很久的事落空的情绪,更容易读出诗句的感觉。不要用太激昂的语调来读,不符合作品的情感基调。如果是集体诵读的话,音量不需要太大,整齐低沉的读法更有感染力。诵读的时候要注意“阏氏”的正确读音,不要读错字影响表达效果。
句式仿写指导
这两句的句式是“XX才闻XX事,XX长似XX”,属于典型的先叙事后抒情的转折句式。大家仿写的时候可以先写自己刚刚得知的某件事,再用一个具象的比喻来形容这件事带来的情绪或者影响。比如大家可以写“我方才闻开学通知,假期余额短似指尖沙”,来形容得知开学后假期即将结束的失落感。也可以写“他才闻获奖消息,喜悦心情甜似蜜中糖”,来形容得知获奖后的开心情绪。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前一句的事件要能支撑后一句的比喻表达。比喻的内容尽量选择大家熟知的事物,不要用太生僻的意象,不然别人很难理解你要表达的意思。刚开始练习的时候可以先从简单的日常场景入手,熟练之后再尝试更复杂的内容。这种句式适用的场景非常广,抒情、叙事都可以用,是非常实用的句式。
名句写作应用指导
“归期长似俟河清”这句可以用来形容所有期盼已久的事迟迟没有着落的场景。比如你在外工作很久没有回家,抢了很久的车票都没有抢到,就可以在朋友圈写“抢票多日仍无音信,归期长似俟河清”。比如你等了很久的项目审批一直没有下来,也可以在工作汇报里化用这句写“项目审批仍在流程中,落地时间长似俟河清”。用的时候不需要拘泥于归乡的场景,只要是等待的时间很长、希望比较渺茫的情况都可以用。用的时候可以根据场景调整前面的铺垫内容,让句子更贴合你的使用场景。如果是比较正式的写作场景,最好稍微标注一下这句话的出处,显得更严谨。如果是日常非正式的使用,直接用就可以,很多人都能理解这句话的意思。这句的共情性非常强,用在合适的场景里很容易引起读者的共鸣。
关联知识图谱
河清难俟同典故
“归期长似俟河清”中的“俟河清”就是“河清难俟”典故的直接化用。这个典故最早用来形容期盼的事难以实现,和本句中的使用场景完全一致。本句没有改变典故的核心含义,只是用它来专门形容归期的渺茫。这个典故是古典诗词中非常常用的典故,大家在很多作品中都能看到它的身影。了解这个典故之后,再读类似的诗句就能更快理解作者要表达的意思。

名句 CLASSIC LINES

阏氏才闻易妾名,归期长似俟河清
这两句是宋亡宫人诗词中流传最广的名句之一,直白沉痛的风格广受后世好评。元代陶宗仪《辍耕录》最早收录此句,评价其“语极凄婉,道出亡国宫人至痛”。后世诸多亡国题材文学作品都曾化用此句的意象与表达。

标签 TAGS

作者 POET

钱昭度
北宋武官、诗人,吴越钱氏宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待