嘲愿成

童头浮屠浙东客,传呼避道长以陌。

宝挝青盖官仪雄,新赐袈裟椹犹黑。

察车后乘从驱挈,庸夫无谋动蛮穴。

暗滩夜被猿猱擒,缚入新溪哭残月。

牂牁畏佛不敢烹,脱身腥窟存余生。

放师回目不自愧,反以意气湘南行。

我闻辛有适伊川,变戎预谶麟经编。

暌车载鬼吁可怪,宜入熙宁志怪篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感批判 · 讽刺
创作背景
熙宁边事
本诗创作于北宋神宗熙宁年间,当时僧人愿成受朝廷指派赴西南牂牁地区招谕蛮族,因行事鲁莽、缺乏谋划触发部族冲突,被当地猿猱部族擒获,获释后不仅毫无愧色,反而以朝廷使者身份招摇过市前往湘南,彭汝砺目睹其丑态创作此诗加以嘲讽。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,每句七字为主,不要求严格遵守平仄、对仗、押韵规则,篇幅长短灵活,既适合叙事铺陈也适合抒情讽刺,自汉魏以来就是文人表达批判、记录史实的常用文体。本诗完全符合七言古体诗的体裁特征,以叙事为骨架穿插讽刺议论,是宋代七言讽刺古诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为辛辣讽刺与理性批判,既直指僧人愿成事败不知耻的虚伪嚣张嘴脸,也暗含对北宋中期边务举措失当、任用非人的反思,整体情感态度鲜明,批判锋芒直指当时的社会乱象。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“童头”指光头,代指僧人;“浮屠”是佛教词汇,这里指和尚;“宝挝”是名贵的鼓槌,代指官员仪仗;“椹”是桑椹,这里形容袈裟颜色像熟透的桑椹一样黑;“牂牁”是中国古代西南地区的部族和地名,大致位于今天的贵州省一带;“麟经”是《春秋》的别称,相传为孔子修订,书中记录了很多预言和史实。这些字词都是理解本诗的基础,多为宋代常用词汇和历史典故名词。
逐句白话释义
光头和尚是浙东来的人,路上百姓都要避让他走在长街上。他拿着名贵的鼓槌、撑着青色的华盖,仪仗和官员一样威风,刚被赏赐的袈裟颜色像桑椹一样黑。他带着随从驱车赶路鲁莽冒进,这个庸人没有谋略就去搅动西南蛮族的地盘。夜晚在暗滩上被当地部族擒获,绑到新溪边上对着残月痛哭。牂牁人敬畏佛教不敢杀他,他才从满是腥气的洞窟里逃出来保住了性命。被释放的和尚回头一点都不惭愧,反而意气风发地往湘南赶路。我听说古代辛有到伊川去,提前预言了当地会被戎人统治,这件事被记录在《春秋》里。现在出现车载着鬼的怪事真奇怪,这件事应该被收录进熙宁年间的志怪书里。
核心主旨与内容概括
本诗以叙事的方式记录了北宋熙宁年间僧人愿成出使西南失利的事件,用直白辛辣的语言嘲讽了愿成成事不足败事有余、失败后却不知羞耻反而招摇过市的丑恶嘴脸,同时也暗含了对当时朝廷用人不当、边务举措失当的批判,是一首典型的现实主义讽刺诗。
跨学科 · 是什么
熙宁边政历史学
熙宁是北宋神宗的年号,时间为公元1068年到1077年,这一时期宋神宗支持王安石变法,对外推行开边政策,试图开拓西南、西北的疆域,曾多次派遣使者前往边疆地区招谕少数民族部族,本诗记录的事件就是这一政策背景下发生的真实历史事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要带有讽刺感,前两句描写愿成仪仗威风的时候语速稍慢、语气略带夸张,中间描写他被擒痛哭的部分语气要转为戏谑,读到“放师回目不自愧,反以意气湘南行”这两句的时候要加重语气,突出讽刺的核心,最后四句用典和议论的部分语速放慢,读出批判的感觉,断句按照每句七言的节奏,中间两字一停或三字一停即可。
句式仿写指导
可以学习本诗先扬后抑的句式结构,先描写人物风光的状态,再描写其狼狈的经历,最后点明讽刺的核心,比如可以仿写为“红袍官员街上走,鸣锣开道排场足。张口清廉口号响,暗地贪腐被查哭。出狱毫无羞愧色,反而四处摆资格”,就用了和本诗一样的先扬后抑的讽刺句式,能够清晰突出人物的虚伪特征。
名句应用场景
“放师回目不自愧,反以意气湘南行”这一句适合用来讽刺那些做事失败、犯了错误却不知反省,反而理直气壮、招摇过市的人,比如在评论某些失职的公职人员、失败了还到处吹嘘的公众人物的时候,就可以引用这句诗,能够生动形象地突出对方不知羞耻的特点,比直白的批评更有力量。
关联知识图谱
宋诗讽刺传统同体裁|同主题
本诗属于宋代讽刺诗的范畴,宋诗相比唐诗更注重现实批判,出现了大量反映社会问题、讽刺不良现象的作品,本诗是其中的典型代表,和梅尧臣、欧阳修等人的讽刺诗属于同一创作脉络。

名句 CLASSIC LINES

放师回目不自愧,反以意气湘南行
这两句是本诗核心名句,精准抓住愿成获释后毫无愧色、反而趾高气扬的神态,将讽刺效果推向顶峰,后世常被用来讽刺行事失败却不知反省、反而招摇过市的虚伪之人,是宋代讽刺诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

释文莹
北宋僧人、笔记作家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待