长乐亭留别

灞浐风烟函谷路,曾经几度别长安。

昔时蹙促为迁客,今日从容自去官。

优诏幸分四皓秩,祖筵惭继二疏欢。

尘缨世网重重缚,回顾方知出得难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激
创作背景
大和三年罢刑部侍郎分司东都
本诗创作于唐文宗大和三年(公元829年),白居易时年58岁,此前任刑部侍郎。此次白居易主动请求辞去刑部侍郎职务,获朝廷恩准以太子宾客身份分司东都洛阳,离开长安前在长乐亭参加同僚亲友的饯别宴席,即席创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗体裁七言律诗。七言律诗成熟于初唐时期,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每句七字,要求颔联、颈联对仗工整,平仄、押韵符合固定规范。七言律诗是唐代文人常用的创作体裁,历代都有大量经典作品传世,在中国古典诗歌史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对自己得以摆脱官场束缚、从容离京的释然与庆幸。第二层是对过往贬谪窘迫经历的感慨,与当下辞官的闲适状态形成强烈对比。第三层是对朝廷给予优待的感念,以及对前代贤士主动归隐选择的认同与追慕。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
灞浐指长安附近的灞水和浐水两条河流,是唐代长安城东的标志性地理景观。函谷路指通往函谷关的道路,是离开长安前往中原、江南的必经之路。蹙促意为窘迫、局促,形容处境不顺的状态。迁客指被朝廷贬谪到外地任职的官员。优诏指朝廷颁发的优待性质的诏书。四皓是秦末汉初隐居商山的四位高士,后世代指年高望重的闲散官职。二疏是汉代的疏广、疏受叔侄,二人主动辞官还乡,受后世称颂。祖筵指为出行者举办的饯行宴席。尘缨指尘世的束缚,世网指官场世俗的罗网。
逐句白话释义
灞水和浐水上的风烟缭绕,通往函谷关的道路延伸向远方,我已经好多次在这样的场景下离别长安。过去的时候我处境窘迫,作为被贬谪的官员离开长安,今天我从容淡定,主动辞去官职离开。承蒙朝廷下发优待的诏书,赐予我像商山四皓一样的闲散官秩,在饯行的宴席上,我惭愧地继承了汉代二疏辞官的欢乐。尘世的束缚和官场的罗网一层又一层地捆缚着人,回头看过去的经历,才知道能从中脱身是多么不容易。
核心主旨与内容概括
本诗是白居易参加离京饯别宴席时创作的留别作品。全诗围绕过去贬谪离京与如今主动辞官离京的对比展开。诗中既感慨了过去贬谪生涯的窘迫,也表达了如今得以摆脱官场束缚的释然与庆幸。同时也流露出对朝廷给予优待的感激,以及对古代贤士主动归隐选择的认同。全诗语言平实,情感真挚,是白居易后期闲适诗的代表作品。
跨学科 · 是什么
唐代长安周边地理地理学
灞水和浐水都是渭河的支流,位于唐代长安城东,是长安重要的水源地和生态屏障。函谷关位于今河南省灵宝市境内,是唐代关中地区通往关东地区的重要关隘,地势险要,自古为兵家必争之地。从长安前往洛阳必须经过灞桥和函谷关,因此这两个地点常成为唐代送别诗中的典型意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓从容,语速适中,体现出诗人释然的心境。首联语调平缓,读出回望长安的感慨感。颔联要突出“蹙促”和“从容”的对比,前者语调稍低带沉重感,后者语调舒展带轻松感。颈联语调要谦和,读出对朝廷恩典的感念和对前贤的追慕。尾联语调要放缓加重,突出感慨的意味。句间停顿要符合七言律诗的节奏,每句按照“二二三”的结构断句。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对比句式,用“昔时+状态+行为,今日+状态+行为”的结构,表达前后境遇的变化。仿写时要注意前后两句的对仗,词性相对,语义形成鲜明对比。比如可以仿写为“昔时懵懂为学子,今日从容上讲台”,来描述从学生到教师的身份转变。还可以仿写尾联的比喻句式,用两个具象的事物比喻抽象的困境,再引出对应的感悟。
名句写作应用
“尘缨世网重重缚,回顾方知出得难”可以用在表达摆脱束缚、放下压力的主题写作中。比如写自己摆脱繁重的学业压力,终于完成升学目标的感悟,可以引用这句诗来形容一路走来的不易和最终解脱的释然。也可以用在描写辞职离开内卷的工作环境,选择自己喜欢的生活方式的文章中,表达对过往压力的感慨和对当下选择的认同。
关联知识图谱
商山四皓典故同典故
本诗颈联用到了商山四皓的典故,代指唐代的闲散高官秩级。商山四皓是秦末汉初的四位著名隐士,因隐居商山、年高望重被后世称颂,常出现在古典诗词的用典中。
二疏辞官典故同典故
本诗颈联用到了二疏辞官的典故,呼应自己主动辞官的行为。二疏是汉代的疏广、疏受叔侄,二人在仕途巅峰主动辞官还乡,被后世视为功成身退的典范,常被古典诗词引用。

名句 CLASSIC LINES

尘缨世网重重缚,回顾方知出得难
该句用形象的比喻表达了摆脱官场束缚的庆幸感。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待