庆元府人日乡饮酒礼

王春人日喜阴晴,文物衣冠萃四明。

礼乐几年今一见,主宾百拜酒三行。

人心天理须兴起,士习民风悉变更。

太守自惭才德薄,纲维全赖老先生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 期许 · 谦逊
创作背景
庆元府人日乡饮酒礼创作背景
南宋绍熙五年(1194)明州升格为庆元府,成为两浙东路核心行政重镇。本诗为庆元府地方长官在农历正月初七人日举办官方乡饮酒礼后即兴创作,专门记录本次礼仪活动的完整过程,创作动因是为了彰显地方教化成果、凝聚地方士绅共识。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,全篇共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的写实叙事类诗歌体裁。这类体裁兼具格律严谨性和内容承载性,适合记录公共活动、表达为政理念。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是看到人日乡饮酒礼顺利举办、地方士绅齐聚的愉悦之情;第二层是希望通过礼仪教化唤醒人心天理、改良地方士风民风的为政期许;第三层是地方长官自谦才德不足,对参与礼仪的乡贤表达敬重的诚恳态度。三层情感自然融合,体现了宋代地方官员的治理理念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
庆元府:南宋时期对今宁波的官方称谓。人日:农历正月初七,是中国传统节日。乡饮酒礼:古代地方官方举办的礼仪活动,用来教化民众、团结乡贤。四明:宁波的代称,因境内四明山得名。百拜:古代礼仪中多次行礼的统称。三行:指宴席中三次敬酒的流程。太守:本诗中指代庆元府的最高行政长官。纲维:指地方治理的秩序与规则。
逐句白话释义
第一句:开年正月初七人日这天,天气阴晴适宜让人欣喜。第二句:当地的文人、士绅都聚集到四明之地参加礼仪。第三句:礼乐教化已经很多年没有正式举办,今天终于再次见到了完整的仪式。第四句:主人和宾客互相行礼多次,宴席按规矩进行了三次敬酒。第五句:每个人心中的天理良知都要被唤醒和提倡。第六句:读书人的风气和普通百姓的习俗都要得到改良和转变。第七句:我作为地方长官,惭愧自己的才能和品德都很浅薄。第八句:地方治理的秩序维护,全要依靠在座的各位老先生帮忙。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了南宋庆元府举办人日乡饮酒礼的全过程。开篇点明活动的时间、地点和参与人员,中间描写礼仪举办的具体流程,之后点明活动的教化目的,最后以地方长官的自谦收尾。全诗围绕地方教化这一核心展开,真实反映了南宋时期的地方治理场景,是兼具文学价值和史料价值的作品。
跨学科 · 是什么
人日习俗民俗学
人日是中国传统节日,时间为每年农历正月初七。古人认为正月初一到初七分别对应鸡、狗、猪、羊、牛、马、人七种生物,初七是人的生日,所以叫人日。古代人日有举办礼仪活动、登高、剪彩人等习俗,官方也会在这天举办教化类活动,本诗记录的就是庆元府在人日举办乡饮酒礼的习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要庄重平和,符合记录官方礼仪活动的基调。每句的断句为:王春人日/喜阴晴,文物衣冠/萃四明;礼乐几年/今一见,主宾百拜/酒三行;人心天理/须兴起,士习民风/悉变更;太守自惭/才德薄,纲维全赖/老先生。诵读时颈联(五六句)语气可以稍加重,突出本诗的核心主旨,尾联语气放缓,体现谦逊的态度。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首尾呼应的写实句式,用来记录公共活动、表达活动目标。比如可以仿写“XX几年今一见,XX百拜酒三行”的句式,记录久别重逢的聚会场景;也可以仿写“人心天理须兴起,士习民风悉变更”的对仗句式,表达对某个领域发展的期许,比如“科技创新须兴起,产业结构悉变更”,句式整齐有气势,适合用在正式文稿中。
核心名句写作应用
“人心天理须兴起,士习民风悉变更”这句可以用在文化建设、社会治理、精神文明建设相关的写作中。比如写社区治理的文章时,可以引用这句表达加强精神文明建设、改良社区风气的目标;写传统文化传承的文章时,可以引用这句表达弘扬优秀传统文化、引导社会风气向上的理念,能够提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
人日同节日
本诗记录的活动举办时间为人日,人日是中国传统节日,是古代官方举办教化活动的常用时间节点,二者直接相关。
乡饮酒礼关联制度
本诗核心记录的活动就是乡饮酒礼,乡饮酒礼是中国古代地方教化的核心制度,是本诗的核心描写对象。

名句 CLASSIC LINES

人心天理须兴起,士习民风悉变更
这两句是本诗的核心名句,直接点明了举办乡饮酒礼的核心目的,是宋代地方治理理念的典型文学表达。后世研究南宋地方教化、民俗史的文献常引用这两句作为史料佐证,也被现代地方治理相关文章引用,表达移风易俗的治理目标。

标签 TAGS

作者 POET

颜颐仲 1188~1262
南宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待