处处亭台宴好春,唱花歌柳调争新。

梁间不用多言语,回耳听君有几人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感讽喻
创作背景
宋末元初乱世
本诗为宋末元初诗僧释云岫所作,当时社会动荡,士大夫阶层多沉迷宴饮享乐,文人群体普遍存在阿谀奉承的风气,作者有感于此创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是唐宋时期文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗以燕为喻,批判了世俗社会中趋炎附势、谄媚逢迎的浮躁风气,抒发了对人微言轻、真言难被听取的世态的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 亭台是古代供人宴饮游玩的公共或私家园林建筑。2. 宴好春指人们在美好的春光里设宴聚会的活动。3. 唱花歌柳指演唱专门歌咏春花、垂柳等春色的娱乐曲目。4. 调在这里指演唱的曲调、唱腔风格。5. 梁间指房屋的屋梁之间,是燕子平时停留、筑巢的常见位置。6. 回耳是侧过耳朵、认真倾听的意思。7. 争新指争相推出新鲜的曲目来博人眼球。8. 君在这里指代燕子,也暗指世俗中逢迎谄媚的人。
逐句白话翻译
第一句描写的是四处的亭台楼阁都在大好春光里举办宴饮聚会。第二句描写宴席上的艺人唱着歌咏春花、垂柳的曲目,各种曲调都争相推出新花样博人喜爱。第三句是作者对着停在屋梁上的燕子发出的劝告,说它不用过多地呢喃鸣叫。第四句是作者给出劝告的原因,你侧过耳朵认真看看,这世上真正愿意听你说话的人能有几个。这种翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。读者可以通过直白的翻译快速理解诗歌的表层内容。
全诗核心内容概括
本诗以燕子作为核心喻体,把宴席上唱花歌柳的谄媚之人比作梁间的燕子。作者劝告这些人不必多说逢迎的漂亮话,因为根本没有人会真正在意他们的言论。全诗暗含了对当时世俗社会逢迎风气的批判。也表达了作者对人微言轻、真言难被听取的世态的感慨。全诗内容直白易懂,讽喻的指向非常明确。普通读者不需要太多专业知识就能读懂诗歌的内涵。
跨学科 · 是什么
古代宴饮娱乐习俗社会学
宋元时期,士大夫阶层和富裕人家在春日举办宴饮是非常常见的社交活动。宴饮过程中通常会聘请专门的歌妓演唱流行曲目助兴。演唱的曲目大多以歌咏自然景色、宴饮享乐为主题。当时的歌妓会不断学习新的曲目来满足客人的新鲜需求。这种宴饮娱乐习俗是宋元时期城市文化的重要组成部分。普通百姓也会在节日的时候举办小型的宴饮活动放松娱乐。春日宴饮的习俗一直流传到现在,仍是人们社交的重要方式之一。这种习俗反映了不同时代人们对美好生活的追求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要平缓,前两句要读出宴饮场景的热闹感。每句的停顿划分是:处处/亭台/宴好春,唱花/歌柳/调争新。梁间/不用/多言语,回耳/听君/有几人。第三句的语气要带有劝告的感觉,语速稍慢。第四句的反问语气要加重,突出讽喻的意味。诵读的时候要注意咬字清晰,每个字的发音都要饱满。可以多诵读几遍,慢慢体会诗歌里暗含的情感。诵读时不需要过于夸张的语气,贴合诗歌平实的风格即可。
基础句式仿写指导
本诗最有特色的句式是最后两句的劝告+反问结构。仿写的时候可以先选取一个常见的事物作为喻体。然后先写一句劝告性的话,再用一句反问点明主旨。比如可以选取蝉作为喻体:“枝上不用高声叫,侧耳听君有几人。”也可以选取萤火虫作为喻体:“阶前不用频闪烁,抬眼观君有几人。”仿写的时候要注意前后句的逻辑要连贯。也要注意字数和押韵尽量贴合原诗的风格。多练习几次就能熟练掌握这种句式的写法。
名句写作应用指导
核心名句“梁间不用多言语,回耳听君有几人”适合用在感叹人微言轻的场景中。比如当你善意提醒别人却没人听的时候,就可以用这句话表达感慨。也可以用在批判社会上趋炎附势的不良风气的作文里。比如写关于社会浮躁风气的议论文时,引用这句诗能增强说服力。日常和朋友聊天的时候也可以用这句诗调侃自己说的话没人在意。这句诗的应用范围非常广,不管是正式写作还是日常表达都很合适。引用的时候不需要额外解释,大多数人都能读懂它的意思。使用的时候要注意贴合语境,不要乱用在不合适的场景里。
关联知识图谱
《蜂》(罗隐)同主题
罗隐的《蜂》也是经典的讽喻诗,和本诗一样都用小动物作为喻体。两首诗都批判了世俗社会的不良风气,主旨内核非常相似。两首诗的语言都非常平实易懂,适合普通读者阅读。两首诗都有流传极广的核心名句,被后世频繁引用。两首诗的作者都生活在社会动荡的时期,对世态有深刻的观察。两首诗都是七言绝句,体裁完全相同。两首诗都属于中国古典文学中讽喻诗的经典代表作。读者可以对比阅读两首诗,体会不同作者的写作风格。

名句 CLASSIC LINES

梁间不用多言语,回耳听君有几人
这两句是本诗的核心传世名句,以直白的反问凸显讽喻主旨,后世常被用来感叹人微言轻、真言不被重视的境遇,应用范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

许棐 ?-1249
南宋江湖诗派诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待