谕柳

不须娇逞舞腰支,不须巧画宫妆眉。

只把千丝万丝结,结住行人无别离。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
《谕柳》创作背景
本诗为清代咏物留别类七绝,创作动因系作者面临亲友离别场景,借对柳树的祈愿抒发挽留心意,学界暂未考证到明确创作年份,无作者生平关联的佐证信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,是古典诗词中篇幅短小、表意凝练的经典体裁。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是历代诗人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为面对亲友离别时的不舍与挽留意愿,摒弃了传统送别诗的悲戚幽怨,以直白恳切的口吻抒发真挚的重情重义之心,情感直白动人,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
舞腰支指柳树柔软摇摆的枝条,就像舞女纤细的腰肢。宫妆眉指柳树的叶片细长,就像古代宫中女子精心描画的眉毛。千丝万丝指数不清的柳条。这里的“结”既有打结的意思,也有留住的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是柳树你不需要卖弄自己像舞女腰肢一样柔美的枝条。第二句的意思是柳树你不需要长出像宫女画好的眉一样精巧的柳叶。第三句的意思是只希望你用千条万条的柳条打成结。第四句的意思是系住要走的行人,让大家不用经历离别。
核心主旨与内容概括
这首诗采用和柳树说话的口吻,没有描写柳树的柔美姿态,反而提出了让柳树用枝条打结留住行人的特别要求,直白地抒发了作者不愿亲友离开,想要留住离人的真挚情感,内容简单易懂,情感十分真挚。
跨学科 · 是什么
柳树枝条特性植物学
柳树是杨柳科柳属植物,它的枝条水分充足、纤维含量高,折下来之后不容易断裂,可以轻松弯折打结,古代人经常用柳条来编织筐、篮等生活用品,所以诗人说让柳条打结是有现实依据的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的断句节奏为:不须/娇逞/舞腰支,不须/巧画/宫妆眉。只把/千丝/万丝结,结住/行人/无别离。前两句语气要稍微轻快一点,后两句语气要放缓加重,读出恳切的感觉,就能体现出诗里的情感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“不须…不须…只把…结住…”的转折句式,比如写梅花的话可以写:不须争占春头色,不须熏染暗香回,只把千瓣万瓣落,落满征衣伴人归。仿写的时候注意前两句否定常规特点,后两句突出自己想要表达的核心内容。
名句写作应用
核心名句“只把千丝万丝结,结住行人无别离”可以用在送别相关的作文里,比如写和好朋友毕业分别的时候,就可以写:此刻站在学校的柳树下,我忽然想起古人的诗句“只把千丝万丝结,结住行人无别离”,我多想把这满树的柳条都打了结,留住即将去外地读书的好朋友。
关联知识图谱
折柳送别习俗同意象|文化关联
这首诗里的柳树和送别相关,对应古代折柳送别的通用习俗,因为“柳”谐音“留”,古人送别时会折下柳条送给要走的人,表达挽留的心意,和本诗的情感内核一致。

标签 TAGS

作者 POET

许棐 ?-1249
南宋江湖诗派诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待