池上送考功崔郎中兼别房窦二妓

文昌列宿征还日,洛浦行云放散时。

鹓鹭上天花逐水,无因再会白家池。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 送别
创作背景
创作背景
本诗作于唐文宗大和年间白居易任太子宾客分司东都时期,时吏部考功司崔郎中奉诏返回长安尚书省任职,白居易在洛阳履道里宅第池畔设宴饯行,同时与席间陪伴的房姓、窦姓家妓告别,即席创作此诗赠别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是唐代文人送别题材常用的短制体裁。七言绝句起源于南朝乐府,至唐代发展成熟,兼具抒情性与凝练性,适合即兴抒发即时性情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为多重送别交织的落寞怅惘,既包含对同僚升迁回京的不舍,也包含对家妓遣散的怅然,暗含对欢聚时光一去不返的慨叹,情感克制却余韵悠长,符合白居易晚年洛阳时期诗作的平和内敛风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
文昌列宿:原本指天上的文昌星,这里用来代指在尚书省任职的崔郎中。考功:是唐代吏部的下属部门,负责官员的考核升迁。洛浦行云:原本指洛水的流云,这里指代房、窦两位歌妓。鹓鹭:是两种水鸟,古代用来代指朝臣的行列。无因:就是没有机会、没有缘由的意思。白家池:指白居易洛阳私宅里的池苑。这些字词都是唐代诗文常用的意象指代,理解了就能明白诗句的基本意思。你不需要掌握复杂的专业背景,就能读懂这些字词的指代含义。
逐句白话释义
第一句的意思是:作为尚书省官员的崔郎中被征召返回长安的日子。第二句的意思是:洛浦边的流云般的歌妓们也到了要放散离开的时候。第三句的意思是:像鹓鹭一样的朝臣飞上高空,像落花一样的歌妓随着流水漂走。第四句的意思是:从今以后再也没有机会在白家池边相见了。这个白话翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思。你可以通过这个翻译直接了解诗句的表层内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是白居易在自己家的池边举办送别宴席的场景。他一边要送回京任职的同僚崔郎中,一边还要送走陪伴宴席的两位歌妓。两场离别赶在一起,让他觉得以后再也没有机会像今天这样聚在一起了。整首诗的内容非常简单,就是记录这次特殊的送别场景,抒发自己不舍和怅惘的心情。即使不了解唐代的历史背景,你也能感受到诗里离别的情绪。
跨学科 · 是什么
唐代家妓制度社会学
这里提到的房窦二妓是唐代官员家中蓄养的家妓,她们主要负责在宴席上表演歌舞、陪酒助兴。唐代有身份的官员和文人大多会在家中蓄养数量不等的家妓,这是当时社会普遍存在的风俗。家妓的身份属于奴婢阶层,主人可以随意处置她们,既可以赠送也可以遣散。你不需要了解复杂的阶级制度,就能明白这是当时的一种社会习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉,带着淡淡的怅惘感,不要太激昂。第一句“文昌列宿征还日”节奏可以稍微上扬,突出送别的事件背景。第二句“洛浦行云放散时”节奏放缓,带出不舍的情绪。第三句“鹓鹭上天花逐水”可以在“鹓鹭上天”后面稍作停顿,“花逐水”语气放轻。第四句“无因再会白家池”语速放慢,最后几个字拖长一点,读出余味。你按照这个节奏来读,就能很好地传达出诗的情绪。
基础句式仿写指导
这首诗的第三句用了两个并列的比喻来对应两个不同的送别对象,你可以仿写这个句式。首先你要先找到两个要描写的对象,然后分别给他们找一个贴切的比喻,把两个比喻放在同一句里,形成对仗的效果。比如你写毕业送别,就可以写“鲲鹏展翅帆入海”,对应升学的同学和就业的同学。仿写的时候不需要严格追求平仄押韵,只要比喻贴切、句式对应就可以。这个句式非常适合用来写多对象的场景描写。
核心名句应用场景
“鹓鹭上天花逐水,无因再会白家池”这句诗适合用在表达欢聚不再、故人难逢的场景里。比如同学毕业聚会结束,大家以后各奔东西很难再见,你就可以用这句诗来抒发感慨。还有老朋友搬家、换城市工作,以后很难聚在一起的时候,你也可以引用这句诗表达不舍。发朋友圈怀念以前的欢聚时光的时候,配这句诗会非常有氛围感。日常写作写送别相关的内容,引用这句诗也能提升文采。
关联知识图谱
《赋得古原草送别》同作者|同主题
两首都是白居易创作的送别诗,都体现了白居易诗作语言浅白、情感真挚的特点。《赋得古原草送别》是白居易青年时期的作品,情感更昂扬,本诗是他晚年的作品,情感更内敛。两首诗都是白居易送别诗的代表作品,都被历代唐诗选本广泛收录。你可以对比阅读两首诗,感受白居易不同时期的创作风格变化。

名句 CLASSIC LINES

鹓鹭上天花逐水,无因再会白家池
该句以贴切的比喻浓缩多重送别意蕴,语言浅白却情感厚重,是白居易浅切诗风的典型代表作品。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待