丁卯元日作

泰畤钦柴已庆成,金鸡赦下是兹辰。

百官班立楼前拜,万岁嵩呼竿上人。

正喜含饴看稚子,还叨祭泽及微臣。

老逢嗣圣征前梦,三十年前岁在寅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春 · 感伤
创作背景
天启七年元日创作
本诗作于明熹宗天启七年(公元1627年,干支丁卯)正月初一,当时明廷完成南郊祭天大礼后颁布全国大赦令,钱谦益此时退居常熟乡里,接获赦令讯息,适逢新春阖家团圆之际有感而作,创作时间、动因均为学界公认结论,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,是唐代以来文人创作的主流诗歌体裁之一,在中国古代诗歌史上占据核心地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理:第一层是对元日朝廷祭天大礼成、颁布赦令的盛世气象的欣喜;第二层是自身晚年蒙受祭典恩泽、居家含饴弄孙的闲适宽慰;第三层是逢新朝气象追忆三十年前旧事的岁月苍茫感,是明末文人家国情怀与个人际遇结合的典型情感表达,历代注本均认同这一情感解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
泰畤指古代天子祭天的场所,钦柴指烧柴祭天的礼仪,金鸡赦指古代朝廷颁布大赦令时,会在竿顶立金鸡作为标识,含饴指含着饴糖,代指长辈逗弄孙辈的闲适状态,嗣圣原本是唐中宗的年号,这里代指新的圣明君主在位的时期。以上字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字或者古今异义用法,按照字面和常见文化含义理解即可。
逐句白话释义
第一句的意思是天子祭天的礼仪已经圆满完成,四方都在庆祝礼成,第二句说朝廷正是在今天颁布了带有金鸡标识的大赦令,第三句写文武百官排成队列在城楼前跪拜朝贺,第四句写高竿上的人呼喊万岁的声音传遍四方,第五句写自己正开心地含着饴糖逗弄年幼的孙辈,第六句写自己还能荣幸地蒙受祭天大礼的恩泽,作为前朝官员也被惠及,第七句写自己晚年遇到圣明的新朝气象,想起了从前的旧梦,第八句算来三十年前的干支正好是寅年。所有释义都是直白的白话翻译,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是钱谦益在丁卯年正月初一写的节日感怀诗,前四句写了朝廷在元日举行祭天大礼、颁布大赦令、百官朝贺的热闹景象,后四句转向个人生活的描写,写自己居家含饴弄孙的闲适,蒙受赦令恩泽的欣慰,最后以追忆三十年前的往事收束全诗。整体内容既有对国家朝政大事的记录,也有对个人家庭生活、人生际遇的感慨,是一首融合了家国视野和个人情感的节日诗作。
跨学科 · 是什么
古代元日朝贺制度社会学
元日是中国古代最重要的官方节日之一,每年正月初一朝廷都会举行大规模的朝贺礼仪,文武百官需要按品级排列,向皇帝行跪拜礼,齐声呼喊万岁,也就是诗里说的嵩呼,还有专门的人员站在高竿上传达朝贺的指令,引领众人呼喊口号。这套制度从汉代开始就已经形成,一直延续到明清时期,是古代官方礼制的重要组成部分,普通百姓也都知道这套礼仪的基本流程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓平和,符合节日闲适的氛围,前两句要读出庄重感,每七字中间稍作停顿,三四句节奏稍快,读出朝贺场面的热闹感,五六句语气要变得柔和,读出居家闲适的感觉,七八句语速放慢,读出感慨的语气。断句的位置都是每句的第四个字后面稍作停顿,比如“泰畤钦柴/已庆成,金鸡赦下/是兹辰”,不需要复杂的断句技巧,按照正常的七言诗节奏读就可以。
句式仿写指导
可以仿写本诗前四句写景记事、后四句抒情的结构,比如写春节的诗作,前四句写新年的热闹场景,后四句写自己的感受,也可以仿写“老逢嗣圣征前梦,三十年前岁在寅”的时空对照句式,用现在的场景和多年前的场景做对照,表达感慨的情绪。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要句式结构相似就可以,适合日常写作练习使用。
名句应用
“老逢嗣圣征前梦,三十年前岁在寅”这句可以用在回忆过往岁月的写作场景里,比如写多年后回到家乡,遇到新的变化,想起多年前的往事的时候就可以引用这句。比如作文里写“回到阔别三十年的母校,看到校园里的新变化,我不由得想起了当年在这里读书的时光,正可谓‘老逢嗣圣征前梦,三十年前岁在寅’”,使用的时候不需要调整句式,直接引用就可以,非常贴合时光流逝、今昔对照的场景。
关联知识图谱
王安石《元日》同主题
两首诗都是以正月初一元日为创作背景的诗作,都描写了元日的节日场景,表达了节日的感怀情绪,都是中国古代元日主题诗歌的代表性作品,大众认知度都比较高,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

老逢嗣圣征前梦,三十年前岁在寅
该句是本诗的核心名句,以时空对照的手法收束全诗,将个人命运与时代变迁深度绑定,是钱谦益晚年诗作的代表性句子,后世研究钱谦益生平、明末文人心态的学术成果多引用该句作为核心史料,衍生出大量相关的文学研究、历史考证内容。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待