吴秘监每有美酒独酌独醉但蒙诗报不以饮招辄此戏酬兼呈梦得

蓬山仙客下烟霄,对酒唯吟独酌谣。

不怕道狂挥玉爵,亦曾乘兴解金貂。

君称名士夸能饮,我是愚夫肯见招。

赖有伯伦为醉伴,何愁不解傲松乔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感戏谑 · 旷达
创作背景
创作背景
本诗作于唐文宗大和年间,当时白居易任太子宾客分司东都洛阳,吴士矩任秘书监,刘禹锡也居洛阳,三人交游密切。吴士矩每次得美酒都独自饮醉,仅写诗告知白居易却不邀约同饮,白居易因此作此戏谑之作回赠,同时呈给刘禹锡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐。全篇共八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合固定格律规范。这首诗完全符合七言律诗的正体格律要求,是白居易晚年闲适七律的代表作品。
情感 · 解读
这首诗核心情感是对友人吴秘监的善意调侃,展现了唐代文人间随性洒脱的交游氛围,同时抒发了诗人嗜酒尚闲、不以俗务为念的旷达襟怀,全无世俗应酬的拘束感,充满轻松诙谐的生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
蓬山
蓬山是古代神话传说中的蓬莱仙山,这里用来代指吴秘监任职的秘书省。秘书省是唐代掌管国家图籍的官署,在当时被文人视为清贵的神仙之署,因此用蓬山做美称,用来指代吴秘监身份清贵,如同下凡的仙客。
玉爵
玉爵是用玉制作的古代酒器,属于古代贵族使用的高档饮酒器具,这里用来形容吴秘监饮酒用的器具精美,也侧面烘托他饮酒时的豪迈姿态,凸显其身份高贵与行事狂放的特点。
金貂
金貂是汉代以后高级官员冠帽上的貂尾装饰,是身份地位的象征,这里用的是晋代阮孚解金貂换酒的典故,形容吴秘监饮酒时随性狂放,不计较身外之物,完全符合名士的行事风格。
伯伦
伯伦是西晋名士刘伶的字,刘伶是竹林七贤之一,以嗜酒闻名,作有《酒德颂》,古代常用来代指喜好饮酒、旷达不羁的人,这里是白居易自比刘伶,说明自己同样好酒,是合格的酒伴人选。
松乔
松乔是古代两位仙人的合称,分别是赤松子和王子乔,是古代传说中长生不老的仙人代表,古代常用来代指逍遥自在的神仙生活,这里用神仙生活反衬饮酒作乐的畅快。
逐句白话释义
首联说你这位秘书省的仙官从天上下到凡间,对着美酒只吟诵独酌的歌谣。颔联说你不怕被人说狂放,拿着玉杯豪饮,也曾经像前人一样乘兴解下金貂换酒喝。颈联说你自称名士,夸耀自己很能喝酒,我这个愚笨的人,能不能得到你的邀约呢?尾联说要是有我这个像刘伶一样的人当你的酒伴,我们何愁不能过得比神仙还快活呢?
核心主旨
这首诗是白居易写给友人吴秘监的戏谑之作,调侃对方有美酒独自享用不邀约自己,用多个和饮酒相关的典故,展现了两人之间随性自在的交情,也抒发了诗人不慕名利、追求自在闲趣的旷达心境,完全没有世俗应酬诗的生硬感。
跨学科 · 是什么
金貂换酒典故历史学
金貂换酒的典故出自唐代官修史书《晋书》的阮孚传记,阮孚是魏晋时期名士,为人放纵不羁,爱好饮酒,为了饮酒不惜卖掉自己代表官员身份的金貂装饰,这个典故后世常被用来形容名士饮酒时的狂放随性,不计较功名利禄,是中国传统文化中代表名士风流的经典典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗整体语气轻松诙谐,诵读时语速可以稍快,读出调侃的意味。首联节奏为“蓬山/仙客/下烟霄,对酒/唯吟/独酌谣”,每句三断。颔联和颈联要读出对友人的夸赞和调侃的语气,尾联要读出旷达爽朗的感觉。读的时候重音放在“独酌”、“解金貂”、“见招”、“傲松乔”这几个关键词上,突出诗歌的情感核心,不需要过于沉重严肃。
句式仿写指导
可以仿写本诗用典故调侃友人的句式,先夸赞对方的特点,再用自我调侃的方式提出诉求,最后用典故表达共同的爱好。比如写给爱看书的朋友:“你称书虫夸能读,我是闲人肯见邀。赖有子瞻为书友,何愁不解乐逍遥。”这种仿写既贴合场景,又有文雅的趣味,不会显得生硬刻意,非常适合用于好友之间的日常互动。
名句写作应用
“赖有伯伦为醉伴,何愁不解傲松乔”这句可以用在描写好友相聚饮酒的作文场景里,也可以用在表达自己追求自在生活、不慕虚名的主题文章里。比如写朋友聚会的片段:“几个好友围坐一桌,觥筹交错间,忽然想起白居易的诗句‘赖有伯伦为醉伴,何愁不解傲松乔’,此刻的快活,真的比神仙还要惬意。”能够很好地烘托出轻松畅快的氛围。
关联知识图谱
《问刘十九》同主题
《问刘十九》是白居易另一首描写饮酒邀约友人的闲适诗,和本诗主题相同,都创作于白居易晚年居洛阳时期,都体现了白居易随性自然的交游风格和旷达的人生态度,语言风格同样通俗易懂。

名句 CLASSIC LINES

赖有伯伦为醉伴,何愁不解傲松乔
这句是本诗的核心名句,化用刘伶嗜酒的典故与赤松子、王子乔的仙人典故,直白抒发了诗人以饮酒为乐、视俗世功名为无物的旷达态度,后世常被用来形容好友相聚饮酒的畅快洒脱心境,被历代诗选多有收录。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待