和令狐仆射小饮听阮咸

掩抑复凄清,非琴不是筝。

还弹乐府曲,别占阮家名。

古调何人识,初闻满座惊。

落盘珠历历,摇珮玉琤琤。

似劝杯中物,如含林下情。

时移音律改,岂是昔时声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感世事 · 感慨
创作背景
宴饮唱和
本诗作于唐文宗大和七年(公元833年),时任东都洛阳分司的白居易,与赴京任职途经洛阳的尚书仆射令狐楚宴饮聚会,席间有人演奏阮咸乐器,令狐楚先作咏阮咸诗,白居易作此诗相和,是典型的同僚唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律,是在五言律诗基础上延长篇制而成的体裁,要求除首尾两联外,中间各联全部对仗,格律严格,本诗共12句,符合五言排律的体例要求,是中唐唱和诗的典型体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对阮咸清越古雅乐声的由衷赞美,第二层是对古调稀有人识、知音难觅的怅惘感慨,第三层是借音律随时代变迁的现象,抒发对世事迁移、今昔差异的深沉喟叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“掩抑”形容乐声低沉哀怨,“凄清”形容乐声清亮凄冷。“阮咸”是古代弹拨乐器,形状类似月琴,因西晋名士阮咸善弹此乐器而得名。“历历”形容清晰分明的样子,“琤琤”是玉石碰撞的清脆声响。“杯中物”是酒的代称,“林下情”指隐居避世的情怀。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义用法。
逐句白话释义
乐声先是低沉哀怨,又变得清亮凄冷,这乐器既不是琴也不是筝。弹奏的还是乐府旧有的曲子,却单独占了阮家的名号。这样古老的曲调有谁认识呢,第一次听见的时候满座的宾客都感到震惊。乐声像珍珠落在盘子里,每一颗都清晰分明,又像摇晃玉佩时玉石碰撞发出的清脆声响。乐声好像在劝人多喝杯中的酒,又像饱含着林下隐居的情怀。时代变迁音律也发生了改变,现在的乐声哪里还是过去的声音呢。
核心主旨概括
这首诗是白居易和令狐楚的唱和之作,主要描写了宴饮时听阮咸演奏的全过程,先是介绍阮咸乐器的属性和来历,再用生动的比喻描写阮咸乐声的美妙,最后借古调如今少有人识的现状,抒发了对知音难觅、时代变迁的感慨,整体风格平实自然,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
阮咸乐器音乐学
阮咸是中国传统弹拨乐器,属于琵琶类乐器的一种,现在也叫“阮”,有四根弦,形状是圆形的音箱,长长的琴杆,演奏的时候可以抱着弹,也可以放在腿上弹,声音清脆圆润,适合演奏古雅的曲调,很多传统民乐演奏都会用到这种乐器。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句五言按照2-3的节奏断句,比如“掩抑/复凄清,非琴/不是筝”。开头两句读的时候语气平缓,介绍乐器属性。读到“落盘珠历历,摇珮玉琤琤”的时候,语速稍快,语气清亮,突出乐声的清脆感。最后两句读的时候语速放缓,语气低沉,带出感慨的情绪。整首诗的诵读节奏要舒缓,符合古诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写“落盘珠历历,摇珮玉琤琤”的比喻句式,用具体的事物描写抽象的感官感受,比如描写雨声可以写“敲窗声点点,落檐水潺潺”,描写琴声可以写“拂弦风细细,绕梁韵悠悠”。仿写的时候要注意前后两句对仗,喻体要和描写的对象特质相符,让抽象的感受变得具体可感,容易让读者产生共鸣。
名句写作应用
“落盘珠历历,摇珮玉琤琤”可以用来描写各种清脆悦耳的声响,比如写春节的时候算盘珠子的声响可以用这句话,写风铃被风吹动的声响也可以用,写民乐演奏时的弹拨乐声也适合引用。比如作文里可以写“指尖划过琴弦的声响,真应了那句‘落盘珠历历,摇珮玉琤琤’,听得人满心舒畅。”引用的时候要贴合语境,突出声音清脆清晰的特质。
关联知识图谱
阮咸关联事物
本诗核心描写对象就是阮咸乐器,全诗围绕听阮咸演奏展开,阮咸的来历、乐声特质都是本诗的核心内容,二者直接相关。
令狐楚人物关联
本诗是白居易写给令狐楚的唱和之作,令狐楚是诗题中提到的令狐仆射,是本次宴饮的参与者,也是本诗的创作缘起相关人物。

名句 CLASSIC LINES

落盘珠历历,摇珮玉琤琤
这两句以具象的喻体描写抽象的乐声。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待