萧寺逢寒食

皇天无私覆,白日照不明。

览镜见白发,无路通上清。

恶命如恶草,羞与萧艾争。

春风鼓元造,吹我来吴城。

繁华久寂寞,车马犹肥轻。

寄家盘门里,古寺如荒茔。

地顽藓皮厚,终日无人行。

嚣𫍢故相远,妻女多轻惊。

朝闻勃姑声,暮闻姑恶声。

声云苦复苦,朝暮难为情。

梨花照愁肠,痛似遭五兵。

一杯寒食酒,谁与论浮生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感失意 · 身世
创作背景
谢应芳避乱客居苏州盘门古寺逢寒食作
本诗创作于元代末年,作者谢应芳为躲避战乱迁居苏州,寄居盘门内废弃古寺中,生活困顿落魄,恰逢寒食节,触景生情创作此诗,抒发对自身命运的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,格律相对自由,不要求严格的平仄、对仗与押韵限制,起源于汉代,在魏晋南北朝至唐代得到长足发展,是古体诗中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是作者怀才不遇、仕途受阻的愤懑失意,第二层是客居苏州古寺、远离故土的孤寂寥落,第三层是寒食节触发的对人生沉浮、命运无常的慨叹,整体情感沉郁悲凉,充满对现实的无奈与对自身处境的感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
萧寺指佛寺,相传梁武帝萧衍造佛寺,后世因此称佛寺为萧寺;寒食是古代传统节日,在清明前一二日,习俗为禁火吃冷食;上清是道教术语,指神仙居住的仙境;萧艾指恶草,古代常用来比喻品行卑劣的人;元造指天地造化;勃姑、姑恶都是古代对常见野鸟的称呼;五兵指五种古代兵器,诗中用来比喻极深的痛苦。
逐句白话释义
上天对万物都是公平覆盖的,可是明亮的太阳却照不到所有地方。我对着镜子看见自己长出了白发,却没有通往仙境的道路。我的坏命运就像讨厌的野草,羞于和那些卑劣的萧艾争长短。春风催动着天地造化,把我吹到了苏州城。曾经繁华的地方早就变得寂寞荒凉,可是达官贵人的车马还是跑得又轻又快。我把家安在盘门里面,居住的古寺荒凉得就像荒坟。地面坚硬苔藓长得很厚,一整天都没有外人来。喧嚣的吵闹声本来就离这里很远,可是我的妻子女儿还是经常容易受惊。早上听到勃姑鸟的叫声,晚上听到姑恶鸟的叫声。它们的叫声像是在诉说无穷的苦楚,从早到晚都让人心里难受。雪白的梨花照着我满是愁绪的心,痛苦得就像被兵器刺中一样。喝下一杯寒食节的酒,又有谁能和我一起谈论这虚浮的人生呢。
核心主旨与内容概括
本诗是元代诗人谢应芳在寒食节寄居苏州萧寺时所作,全诗围绕自身的不幸命运展开,先写自己怀才不遇、仕途无望的愤懑,再写客居古寺的荒凉孤寂,最后以寒食饮酒的场景收束,抒发了对命运不公的不满和乱世中人生飘零的感慨,情感真挚沉郁,充满了现实感。
跨学科 · 是什么
寒食节习俗民俗学
寒食节是中国传统节日,在每年清明节前1到2天,节日期间家家户户禁止生火做饭,只能吃预先准备好的冷食,这个习俗是为了纪念春秋时期的忠臣介子推,寒食节还有扫墓、踏青、插柳等传统活动,是兼具祭祀与游乐性质的古老节日。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要低沉舒缓,每句五言按照“二三”的节奏断句,开篇两句语速稍慢,读出愤懑的情绪,中间描写古寺荒凉的部分语气放轻,读出孤寂感,最后两句语速放缓加重,读出深沉的慨叹,句末适当延长尾音,增强情感的感染力。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“恶命如恶草,羞与萧艾争”的比喻句式,先将抽象的事物比作具体的物象,再点明自身的态度,比如可以仿写为“初心如朗月,羞与浮云争”,用来表达坚守本心不愿随波逐流的品格,仿写时要注意喻体和本体的特点匹配,后半句的态度要和前半句的比喻形成呼应。
核心名句写作应用指导
“一杯寒食酒,谁与论浮生”这句可以用在描写节日独处、感慨人生的作文场景中,比如写清明节独自祭扫怀念亲人时,就可以用这句来表达无人诉说的孤寂感,也可以用在描写失意落魄、无人理解的处境中,增强文字的感染力,使用时要注意契合感伤、孤寂的语境,不要用在欢快的场景中。
关联知识图谱
韩翃《寒食》同主题
两首都是描写寒食节的古典诗词,都体现了寒食节的文化内涵,韩翃的诗描写的是盛唐时期寒食节的宫廷景象,本诗描写的是元末乱世寒食节的个人处境,二者从不同角度展现了寒食节的文化意义。
谢应芳《避地吴中》同作者
两首都是谢应芳避乱吴地时所作,都描写了元末战乱给百姓带来的苦难,抒发了作者对乱世的不满和对自身处境的感慨,是了解谢应芳乱世生活的重要作品。

名句 CLASSIC LINES

恶命如恶草,羞与萧艾争;一杯寒食酒,谁与论浮生
这两句是本诗核心名句,前句以恶草自喻,直白抒发对命运不公的愤懑,不愿与趋炎附势之徒为伍的清高品格;后句以寒食饮酒的场景收束全诗,将身世之悲推向顶点,引发读者对人生意义的共鸣,后世常被用来表达失意时的孤寂感慨。

标签 TAGS

作者 POET

李龏 1194~?
南宋江湖派诗人,存诗556首,有集句诗集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待