山中忆鹤林 其三

白云兮孤飞,雁向北兮燕南枝。

青山兮方叠,望美人兮天一涯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感怅惘
创作背景
南宋诗僧隐居忆友
本诗为南宋后期诗僧释善珍隐居泉州承天寺周边山中时所作,创作时间约为理宗淳祐年间,创作动因是作者望见山中春景想起相隔甚远的同修诗僧释元肇(号鹤林),遂作组诗《山中忆鹤林》共四首,本首为第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
骚体杂言古诗起源于战国时期的楚辞,以句中嵌入助词“兮”为标志性特征,句式长短灵活不受格律束缚,适合抒发悠长婉转的情感,自战国至后世历代文人都有相关创作,文体地位偏向抒情类古体诗的分支。
情感 · 解读
本诗核心情感为隐居山中的作者对远隔天涯的友人的深切思念,表层是见景生情的惦念,深层暗含知音相隔的淡淡怅惘,历代主流解读均认可其忆友的情感内核,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“鹤林”原指佛教传说中佛陀说法的鹤林,此处代指作者的友人、诗僧释元肇的号。“兮”是古汉语助词,用来调节句子节奏,没有实际含义。“美人”此处是对思念对象的尊称,不是指美貌的女子,特指友人鹤林。“方叠”指青山层层叠叠连绵不绝的样子。
逐句白话释义
第一句的意思是洁白的云朵独自在天空中飘飞,大雁朝着北方飞去,燕子停在南边的树枝上。第二句的意思是青色的群山正层层叠叠延伸向远方,我遥望思念的友人,他远在天的另一边,我们相隔非常遥远。
核心主旨概括
这首诗是作者隐居在山中的时候,看见天上的云朵、迁徙的飞鸟和连绵的群山,触发了对远方友人鹤林的思念,整首诗用简短的句子抒发了作者对友人真挚的惦念之情,还有相隔天涯无法相见的淡淡怅惘。
跨学科 · 是什么
候鸟迁徙特征动物学
大雁和燕子都是典型的候鸟,春季会从温暖的南方飞往北方繁殖,秋季再从北方飞回南方过冬。春天看见大雁北飞、燕子停留,就说明当时的季节是春季。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句中的“兮”字要稍微拉长声音,断句节奏为:白云/兮/孤飞,雁向北/兮/燕南枝。青山/兮/方叠,望美人/兮/天一涯。整体语气要舒缓柔和,读出思念的悠长感,不要读得太急促。
基础句式仿写指导
可以仿写“X兮X”的骚体句式,用来抒发悠远的情感,比如“清风兮徐来,花欲绽兮柳初裁”“明月兮高悬,思故乡兮夜难眠”,仿写时注意“兮”字放在句中调节节奏,前后内容要有关联。
名句写作应用
“望美人兮天一涯”可以用在描写思念远方亲友、挚友的作文里,比如“毕业之后我和最好的朋友分别在两个城市生活,每每翻到过去的合照,总会生出‘望美人兮天一涯’的淡淡怅惘”,也可以用来表达对远方故乡的思念。
关联知识图谱
《楚辞·九歌·少司命》“望美人兮未来”同源语典
本诗的核心名句化用了《楚辞·九歌·少司命》中的经典句式,沿用了“美人”作为思念对象尊称的用法,抒情内核一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

望美人兮天一涯
本句是全诗的核心抒情句,化用前代经典语典,情感真挚婉转。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待