赠陶琴师

一雨濯旱秋滴滴,西风吹破苍苔色。

松坛月冷夜三更,乌鹊无声露华白。

鳌宫饮散酒杯空,万籁萧骚天变黑。

惠然为我鼓长琴,声里胡笳十八拍。

凄凄呜呜寒蝉鸣,黯然古涧泉琤琤。

挑拢撚抹缓复急,远听近听如猿声。

我生飘泊何云萍,故国关山万里程。

君将三叠入吾耳,调中话出吾平生。

曲罢空歌舞笙鹤,直欲腾身归碧落。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感故国之思 · 知音 · 羁旅
创作背景
秋夜听琴有感而作
本诗为南宋遗民汪元量漂泊游历途中所作,创作时间为宋亡之后,作者偶遇擅长弹琴的陶氏,秋夜松坛之下听对方弹奏《胡笳十八拍》,琴音契合自身身世经历与家国感慨,遂写下此诗赠予陶琴师。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属古体诗范畴,句式长短灵活,不受格律、平仄、对仗的严格限制,便于抒发充沛起伏的情感,是古代诗人表达复杂情志的常用体裁,历代古体诗创作中七古占有重要地位,擅长铺陈叙事、抒情写意。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是秋夜清冷环境催生的孤寂之感,第二层是听琴触发的身世漂泊、辗转无依的羁旅愁思,第三层是由《胡笳十八拍》曲目勾起的故国沦丧、山河易主的亡国悲痛,同时暗含与琴师知音相通的惺惺相惜之感,历代解读均认可其遗民悲歌的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“濯”是洗涤的意思,这里指雨水浇灭了旱情。“鳌宫”原指神话中海里的宫殿,这里指盛大的宴席。“挑拢撚抹”是古琴的四种基础弹奏指法。“云萍”是天上的云和水中的浮萍,用来比喻漂泊无依的人生。“碧落”就是天空的意思,是古代对高空的美称。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义的用法。
逐句白话释义
一场秋雨淅淅沥沥浇灭了旱情,西风吹得苍苔的颜色都变深了。三更夜里松坛边月光清冷,乌鹊都没了声音,露水亮得发白。盛大的宴席散了酒杯都空了,各种声音杂乱响起天变得漆黑。你好心为我弹奏长琴,琴音里是《胡笳十八拍》的曲调。声音凄凄切切像寒蝉在鸣叫,又暗沉又清亮像山涧里的泉水叮咚响。手指用各种指法弹奏,节奏时缓时急,远听近听都像是猿猴在啼叫。我这一生漂泊无依就像浮萍一样,故乡的关山隔着万里的路程。你弹的三叠曲调传入我耳中,曲调里说的都是我这一生的经历。曲子结束后好像有仙鹤伴着笙歌起舞,我简直想要飞身回到高空上去。
核心主旨与内容概括
这首诗先写秋夜清冷寂静的环境,为之后听琴做了氛围铺垫。接着写陶琴师弹奏《胡笳十八拍》的过程,用各种比喻描写琴音的变化,突出琴师技艺的高超。最后写诗人听到琴音后的感受,把琴音和自己的身世、故国之思结合起来,抒发了国破家亡后漂泊无依的悲痛。全诗的情感层层递进,从写景到写声再到抒情,逻辑非常清晰。
跨学科 · 是什么
苍苔植物学
诗句里的苍苔就是我们常说的苔藓,是一种小型的绿色植物,大多生长在阴凉潮湿的地方。秋天温度降低,水分减少,苔藓的颜色会变得更深,所以诗里写西风吹破苍苔色,是符合植物的生长规律的。文学作品里常用苍苔来表现环境的清冷、少有人来,这首诗里也是用来烘托秋夜的寂静氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,前六句写景的部分要放慢语速,语气低沉平缓,读出秋夜清冷的感觉。中间八句写琴声的部分,要随着内容调整语速,写到“缓复急”的时候节奏要跟着加快,读出琴音起伏的感觉。最后四句抒情的部分,语气要加重,放慢速度,读出悲伤感慨的情绪。整体的诵读基调要苍凉厚重,不要读得太轻快。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗里描写声音的比喻句式,比如“凄凄呜呜寒蝉鸣,黯然古涧泉琤琤”这种用常见事物比喻声音的写法。仿写的时候先确定要描写的声音,比如雨声、风声、乐器声,然后找和声音特质相似的常见事物,比如“淅淅沥沥落叶飘,叮咚作响山泉跳”这样的句子,就能把抽象的声音写得具体可感。这种比喻写法很适合用在写景作文里。
名句写作应用
核心名句“我生飘泊何云萍,故国关山万里程”可以用在以下写作场景:第一是写思乡主题的作文,用来表达远离家乡的漂泊之感和对故乡的思念;第二是写家国情怀主题的作文,用来表达对祖国的热爱和对故土的眷恋;第三是写人生感悟类的文章,用来表达人生漂泊不定的感慨。比如写游子过年不能回家的时候,就可以引用这句诗来表达思乡之情。
关联知识图谱
胡笳十八拍同典故
本诗中陶琴师弹奏的曲目为《胡笳十八拍》,该曲目相传为东汉蔡文姬所作,抒发战乱中流离失所的悲痛情感,和本诗的情感内核高度契合,是触发诗人抒情的核心媒介。
汪元量同作者
本诗的作者是南宋末年著名诗人、琴师汪元量,他的诗歌多记录宋亡前后的史实,被称为“宋亡之诗史”,本诗是他抒发遗民情感的代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

我生飘泊何云萍,故国关山万里程
该句直白道出诗人身世飘零的处境与思念故国的情感,语言质朴真挚,情感浓度极高,是宋遗民诗歌中抒写家国之思的经典名句,后世常被引用表达羁旅思乡、故国之叹的情感。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待