裤里无供给,裈头尽受降。

赐之汤沐罢,投置不毛邦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感戏谑 · 旷达 · 自嘲
创作背景
宋代文人日常创作
本诗为宋代文人闲时戏谑创作,创作背景与作者普通日常起居场景直接相关,学界公认其创作于南宋时期,具体创作年份、直接触发事件暂无可考的权威史料佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,是宋代典型的谐趣类咏物作品,突破了传统咏物诗严肃托志的创作范式,将日常琐细事物纳入诗歌书写范畴,在宋代世俗化文学创作中具有一定代表性。
情感 · 解读
全诗核心情感以戏谑调侃为主,将生活中除虱的寻常小事赋予趣味化表达,暗含对窘迫生活的自嘲,也体现出作者在日常琐事中挖掘意趣的乐观豁达心态,无明显悲愤抑郁的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“裈”指古代的有裆长裤,“裈头”就是裤腰的位置。“汤沐”本义是指给宾客准备的热水洗浴,这里指用热水清洗。“不毛邦”本义指不长草木的蛮荒地区,这里指没有毛发的地方。整诗没有生僻通假字,字词含义都贴合日常语境。
逐句白话释义
第一句是说裤子里面没有什么可以供给虱子吃的东西。第二句是说裤腰位置的虱子全都活不下去,相当于投降了。第三句是说人用热水把身上、衣服上的虱子都清洗干净。第四句是说把洗下来的虱子扔到没有毛发的地方,让它们再也不能寄生。翻译没有额外添加文学修饰,完全贴合原文字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是非常生活化的诙谐小诗,完整描写了人处理身上虱子的完整过程,没有寄托沉重的家国情怀或者人生哲理,就是把日常小事用好玩的方式写出来,能让人感受到普通生活里的小趣味,也能看出作者很乐观的生活态度。内容直白易懂,没有晦涩的隐喻。
跨学科 · 是什么
虱子的生物特性昆虫学
诗里描写的虱子是寄生在人体的寄生虫,平时靠吸人的血存活。它们通常藏在衣服缝隙或者毛发里,接触高温很快就会死掉。古代没有专门的杀虫药,人们常用热水烫洗衣服、洗澡来除虱子,和诗里写的“汤沐”方法是一样的。内容没有专业术语,普通人都能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言绝句,诵读的时候每句按照2-3的节奏断句就可以,断句位置分别是“裤里/无供给,裈头/尽受降。赐之/汤沐罢,投置/不毛邦”。读的时候语气要轻松活泼,不用过于庄重严肃,贴合诗歌的戏谑风格就好。诵读的时候语速可以稍快一点,突出幽默的感觉。
基础句式仿写指导
仿写的时候可以学习这首诗的拟人+大词小用的思路,选一个日常小事物,用庄重的词汇写它的处理过程。比如写处理家里的蟑螂可以写:“灶下无余粮,厨边尽躲藏。赐之气雾剂,投去冥府乡”。仿写的时候不用追求格律完全严谨,能体现反差感和趣味性就可以。
名句日常写作应用
“赐之汤沐罢,投置不毛邦”这句适合在写清理杂物、处理没用的东西的场景时调侃使用。比如写大扫除的时候把没用的旧东西都清理掉,就可以写“今天给家里来了个彻底大扫除,没用的旧物件统统‘赐之汤沐罢,投置不毛邦’,家里瞬间清爽多了”。能让文字显得更活泼有趣。
关联知识图谱
中国古代咏物诗同体裁
本诗属于中国古代咏物诗的范畴,和传统咏物诗多写梅兰竹菊等雅物不同,它选择了虱子这种非常生活化的琐细事物作为描写对象,是咏物诗题材的拓展。

名句 CLASSIC LINES

赐之汤沐罢,投置不毛邦
该句以大词小用的反差感形成极强的幽默效果。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待