晓醒追思夜来句 其一

孤梦归从偃月城,清寒入骨倚危亭。

雪花散作杨花片,酒色酤来竹叶青。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感故国之思
创作背景
宋亡后隐居追梦创作
本诗作于元初宋亡之后,作者林景熙隐居浙东家乡时期,某次寒夜从梦见故都的梦境中醒来,追念梦境所见感而作此组诗,为《晓醒追思夜来句》四首中的第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,属平水韵九青部,是宋代文人常用的近体诗体裁,历代被归为短制抒情类诗歌的典型形制。
情感 · 解读
核心情感为宋亡后遗民的孤清冷寂心境,暗含对故国都城的追念,以淡雅的冬景书写深沉的亡国之痛,情感内敛克制,无直白悲号之语。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
偃月城指形如弯月的城池,这里代指南宋都城临安。危亭指高耸的亭子。杨花指柳絮,是柳树的带绒毛种子。酤指买酒。竹叶青既指传统青色酒品,也形容酒的青碧色泽。
逐句白话释义
第一句写我孤零零的梦魂从形如弯月的故都城池归来。第二句写清寒气浸透骨头,我独自倚靠在高高的亭子上。第三句写纷飞的雪花飘落,就像暮春的柳絮一样轻盈。第四句写打来的酒颜色澄澈,就像新鲜竹叶的青碧颜色。
核心主旨概括
这首诗描写作者寒夜从怀念故都的梦境醒来后,倚亭所见的冬日雪景与饮酒的日常场景,在清淡的景物描写中暗含对已经灭亡的南宋故国的深切怀念。
跨学科 · 是什么
杨花的生物属性植物学
诗句里的杨花就是柳树的种子,成熟后表面覆盖白色绒毛,重量极轻,被风吹动时会漫天飞舞,外观和细碎的雪花非常相似,所以古人经常将雪花和杨花互相比喻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照2-2-3的节奏断句:孤梦/归从/偃月城,清寒/入骨/倚危亭。雪花/散作/杨花片,酒色/酤来/竹叶青。整体语气平缓低沉,带轻微的怅惘感,语速不宜过快。
句式仿写指导
可以模仿“XX散作XX片,XX来XX”的对仗句式进行写景类创作,比如“枫红散作云霞片,茶香烹来琥珀光”,保持前后句意象对应、词性相对的特点即可。
名句应用场景
“雪花散作杨花片,酒色酤来竹叶青”可以用于描写冬日雪景、冬日闲居饮酒的随笔、散文创作中,也可以用在表达恬淡闲适心境或者淡淡怅惘情绪的写作场景里。
关联知识图谱
宋末遗民诗人群体同作者|同流派
林景熙是宋末遗民诗人的代表人物之一,这类诗人在宋亡后隐居不仕,创作多暗含故国之思,和谢翱、郑思肖等诗人属于同一创作群体。

名句 CLASSIC LINES

雪花散作杨花片,酒色酤来竹叶青
该句以新奇贴切的比喻写冬日闲居所见,意象清丽,被视作宋遗民诗淡而含悲的代表句。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待