过裴令公宅二绝句 二

梁王旧馆雪蒙蒙,愁杀邹枚二老翁。

假使明朝深一尺,亦无人到兔园中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 悼亡
创作背景
开成四年过裴度旧宅作
本诗作于唐文宗开成四年(839年),时裴度已去世,白居易居洛阳,途经裴度生前的集贤里私宅,见雪景笼罩旧居,想起当年与裴度、刘禹锡等人同游宴饮的场景,有感而作这组绝句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于唐代成熟的近体诗体裁。全诗共四句,每句七字,格律规整,是唐代文人常用的短章抒怀体裁。这类体裁篇幅短小,便于即兴抒发即时性情感,在中晚唐时期创作极为繁荣。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人经过已故裴度旧宅时触景生情,抒发的物是人非之叹与对故交的深切追念。全诗情感沉挚克制,没有直白的哭号之语,却处处透着物在人亡的苍凉感,是唐代悼友诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
裴令公指唐代名相裴度,生前封晋国公,故称令公。梁王旧馆代指裴度的洛阳私宅,用汉代梁孝王刘武的典故。邹枚指汉代文人邹阳、枚乘,此处代指诗人自己与好友刘禹锡。兔园是梁孝王修建的园林,此处代指裴度的私宅园林。大家可以结合汉代的典故来理解这些词语的指代含义,不需要死记硬背字面意思。这些字词都是用典故来指代现实的人和物,是古典诗词常用的表达方法。
逐句白话释义
第一句的意思是裴度的旧宅被漫天纷飞的大雪笼罩着,看起来一片灰蒙蒙的。第二句的意思是看到这幅景象,我和刘禹锡两个老翁愁绪满怀,几乎要愁坏了。第三句的意思是就算明天积雪下到一尺那么厚。第四句的意思是也再也不会有人到这座园林里来宴游相聚了。大家理解的时候可以结合诗人的处境,就能更清楚诗句背后的情绪。直白的语言背后藏着很深的伤感,不需要额外添加修饰就能感受到情绪。
核心主旨概括
这首诗写诗人经过已经去世的好朋友裴度的旧宅,看到眼前大雪笼罩旧居的场景,想起当年几个人一起在园子里赏雪宴饮的快乐时光。现在房子还在,好朋友却已经不在了,再也没有人会和自己一起来这里赏雪了。诗人借此抒发了对故友的深切怀念,以及物是人非、世事无常的伤感。整首诗的语言非常直白,但是情感非常真挚,很容易让读者产生共鸣。大家读完也可以联想自己怀念旧友的场景,就能更懂这首诗的主旨。
跨学科 · 是什么
洛阳冬季降雪气候地理学
本诗第一句提到的「雪蒙蒙」是洛阳冬季常见的天气景象。洛阳地处温带季风气候区,冬季受西北季风影响,气温较低,每年11月到次年2月都有降雪的可能。文学表达里用大雪烘托凄凉的氛围,和科学上洛阳冬季的气候特点是吻合的。大家冬天去洛阳旅游的时候,也有可能遇到类似的降雪天气。降雪天气也会让旧建筑看起来更加荒凉,和诗人当时的心境是匹配的。这就是文学表达和现实地理特点结合的典型例子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要低沉舒缓,不要读得太快。断句可以按照这样的节奏:梁王旧馆/雪蒙蒙,愁杀邹枚/二老翁。假使明朝/深一尺,亦无人到/兔园中。读「愁杀」两个字的时候可以稍微加重语气,突出诗人的愁绪。读最后两句的时候要放慢语速,读出苍凉的感觉。大家可以多试几次,慢慢调整语气,就能读出诗里的情绪了。诵读的时候也可以想象大雪覆盖旧宅的场景,更容易代入情感。
句式仿写指导
大家可以学习这首诗最后两句的「假使……亦……」的假设句式,用来抒发遗憾或者怅惘的情绪。比如可以仿写:假使春风吹遍十里桃林,亦无人陪我共赏繁花。也可以仿写:假使中秋月亮再圆,亦无人和我同尝月饼。仿写的时候不用追求太华丽的辞藻,把自己的真实情绪表达出来就好。这种假设句式能放大情绪的反差,比直接说自己难过更有感染力。大家平时写作文的时候也可以用这种句式,提升文字的表达效果。
名句写作应用
这首诗的核心名句「假使明朝深一尺,亦无人到兔园中」可以用在很多日常写作场景里。比如写回老家看到小时候住的老院子已经荒废,没有人住了,就可以用这句诗来抒发物是人非的感慨。比如写怀念已经去世的好朋友,想起两个人以前经常去的地方现在只有自己一个人去,也可以用这句诗来表达情绪。用的时候不用整句照搬,也可以化用其中的意境,能让你的作文更有文化底蕴。大家可以结合自己的生活经历,找到合适的使用场景。
关联知识图谱
裴度(唐代名相)酬唱赠答
这首诗是白居易为悼念已故裴度所作,裴度是中晚唐著名政治家,曾平定淮西之乱,晚年退居洛阳,与白居易、刘禹锡等文人交往密切,是当时洛阳文人雅集的核心组织者。本诗中提到的梁王旧馆就是裴度的私宅,所有的情感都是围绕裴度去世后的物是人非展开的,关联逻辑非常明确。

名句 CLASSIC LINES

假使明朝深一尺,亦无人到兔园中
本诗核心名句为「假使明朝深一尺,亦无人到兔园中」,后世常用以抒发故地重游时物是人非、旧居荒凉的怅惘情绪,在历代怀古诗、悼亡诗创作中被频繁化用,具有极强的情感共鸣性。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待