十五夜听雨

断续寒声落晚红,拥炉闲对逗香风。

醉迷客思醒依旧,不在芭蕉点滴中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
陆游客居时期创作
该诗收录于《剑南诗稿》,学界暂未考证出确切创作年份,普遍认为创作于陆游中年任职南方地方官、客居异乡的阶段,创作动因是十五夜听雨触发的思乡情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一,在宋代得到进一步发展,擅长以短小篇幅表达深远意蕴。
情感 · 解读
核心情感为客居异乡的深沉乡愁,夹杂雨夜闲居的淡淡怅惘,突破了传统愁思由外物触发的书写范式,突出愁思根植于内心的特质,历代解读共识为细腻描摹了文人客居的微妙心理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
寒声指寒冷的雨声。晚红指暮春时节飘落的红花。逗香风指炉中燃香的香气随着风飘散出来。客思指客居异乡的思乡愁绪。芭蕉是古典诗词中常用来烘托愁绪的意象。
逐句白话释义
第一句写断断续续的冷雨落下,打落了暮春的红花。第二句写我围着火炉闲坐,炉中的香气随着风飘到面前。第三句写喝醉的时候暂时模糊了客居的愁思,酒醒之后愁绪还是和之前一样浓重。第四句写原来我的愁思并不是来自雨打芭蕉的点滴声响,而是早就藏在我的心里。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在十五夜听雨时的所见所感,通过对雨夜景物、室内场景的描写,抒发了诗人客居异乡时深入骨髓的羁旅愁思,表达了对乡愁这种内在情绪的细腻体察。
跨学科 · 是什么
晚红的植物属性植物学
诗句里的晚红是暮春时节开花的植物花朵,一般是桃花或者海棠花,这类植物的花期多在农历三四月,春末会自然落花。对应诗句是“断续寒声落晚红”。文学表达是暮春的落花,暗含春逝的怅惘;科学事实是蔷薇科植物的花朵完成授粉后自然脱落的生理现象。所属学科是植物学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句为:断续/寒声/落晚红,拥炉/闲对/逗香风。醉迷/客思/醒依旧,不在/芭蕉/点滴中。整体语气要平缓柔和,前两句读得闲适放松,后两句语速放缓,带出淡淡的怅惘情绪,重音落在“依旧”“不在”两个词上。
句式仿写指导
可以仿写最后一句“XX依旧,不在XX中”的转折句式,先点明某种情绪的持续性,再否定情绪的触发源头,突出情绪的内在性。示例仿写:故园思念深依旧,不在归鸿阵阵中。
名句写作应用
核心名句可以用于描写乡愁、思念等主题的日常写作中。应用示例:在外求学的第一个梅雨季,我常常失眠到深夜,才懂古人说的“醉迷客思醒依旧,不在芭蕉点滴中”,乡愁从来不是外物触发的,是早就刻在骨子里的。
关联知识图谱
《夜雨寄北》(李商隐)同主题
两首作品都是以雨夜为背景,抒发羁旅异乡的思念情绪,都是古典雨夜抒情诗的经典作品,面向大众的通识阅读中常将二者并列提及。

名句 CLASSIC LINES

醉迷客思醒依旧,不在芭蕉点滴中
突破传统“雨打芭蕉引愁”的固定书写逻辑。

标签 TAGS

作者 POET

葛绍体
南宋诗人,永嘉学派代表人物叶适的门人,下层地方官

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待