徐制参挽歌 其三

北风北风兮岁律告终,岂惟岁律兮嗟世道之益穷。

有美君子兮,非斯世之人物。

有古人之风兮,有无我之德。

我亦何知兮,托先世之余契。

两书相劳苦兮,蔼然敬爱之意。

迹虽疏兮此心不忘,死生契阔兮怅十二里之高冈。

歌薤露之卒章兮,有泪滂滂。

基础信息 BASIC

情感悼亡
创作背景
南宋晚期悼亡创作
本诗为南宋理宗至度宗年间创作,是王柏为逝世的徐姓制置司参议官所作挽歌组诗的第三首。创作时南宋蒙古战事频繁,国势日衰,作者借悼亡之际抒发对世道沦丧的慨叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,句式长短错落,无固定格律押韵约束。挽歌是古代丧葬仪式所用的哀悼类诗歌体裁,起源于汉初的丧歌传统。本诗采用骚体兮字句式,兼具楚骚的抒情节奏与挽歌的哀悼属性。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是对逝者徐制参高洁品德的赞颂与逝世的深切哀悼,第二层是对南宋末年世道衰微、时局穷蹙的感慨。情感真挚沉郁,悲怆感兼具私交悼念与公世之叹的双重厚重感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
岁律指一年的时序节律。制参是南宋制置司参议官的简称,为地方军政机构的属官。契阔指聚散离合,这里特指生死永别。薤露是古代著名的挽歌名称,专门用于丧葬场合哀悼逝者。余契指祖辈遗留的交情契谊。蔼然指温和友善的样子。滂滂形容泪水流得很多的样子。
逐句白话释义
北风刮啊北风刮,一年的时序已经到了尽头。哪里只是一年到了头啊,可叹这世道也越来越艰难窘迫。有一位美好的君子啊,不是这个俗世的寻常人物。他有着古人的高洁风骨啊,有着无私忘我的高尚品德。我又算什么呢,不过是依托祖辈遗留的交情和您相交。我们两次通信互相问候劳苦,字里行间满是温和敬爱的心意。我们虽然交集不多但这份心意从来没有忘记,生死相隔啊我怅望你埋葬的十二里外的高冈。唱完《薤露》挽歌的最后一章啊,我的泪水止不住滚滚落下。
核心主旨概括
这首诗是作者为悼念逝世的友人徐制参所作。诗歌首先从岁末北风的场景切入,引出对世道衰微的感慨。接着赞颂了徐制参堪比古人的高洁品格和无私德行,回忆了两人的交情谊。最后抒发了对友人逝世的深切悲痛,情感真挚沉郁,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
南宋官制:制参历史学
制参是制置司参议官的简称,是南宋时期的官职名称。这个官职属于地方军政机构制置司的属官,主要职责是协助制置使处理军务和地方行政事务。能担任这个官职的人大多有一定的才学和声望,是当时中层官僚体系的组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉缓慢,带着悲怆的情绪。每句中“兮”字前面的部分要稍作停顿,“兮”字读音拖长半拍。开头两句“北风北风兮”要读得厚重苍凉,最后两句写流泪的部分要读得更加低沉,带着哽咽的语感,体现哀悼的情绪。
句式仿写指导
可以学习本诗的“有XX之X兮,有XX之X”的对称句式,用来描写人物的品格特点。比如描写老师可以写“有仁者之怀兮,有烛照之德”,描写医者可以写“有济世之心兮,有悬壶之德”,句式对称工整,表达庄重典雅,适合用来赞颂他人的优秀品格。
名句应用指导
名句“有古人之风兮,有无我之德”可以用来赞颂他人品格高尚,不慕名利。比如写悼念长辈的文章时可以用这句话来评价长辈的一生德行,也可以在写给前辈的感谢信里用这句话来赞美对方的风骨和无私精神,显得庄重真诚,非常得体。
关联知识图谱
薤露同体裁
《薤露》是汉代流传的经典挽歌,本诗结尾引用《薤露》的典故,二者都属于哀悼类的挽歌体裁,核心功能都是抒发对逝者的悼念之情,是古代丧悼文学的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

有古人之风兮,有无我之德
该句用语质朴厚重,情感真挚,成为后世评价君子品德的常用引用语。

标签 TAGS

作者 POET

王柏 1197年-1274年
南宋金华朱学传人,理学家、文学家、教育家,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待