送人归湖南

白纸无端墨笔书,分明一句却模糊。

青灯夜雨湘江上,添得平沙落雁图。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难以确考,约为杨万里早年或中年时期作品。诗人送别友人归往湖南,借题写书信的场景触发诗情,在特定的夜雨环境中即兴创作,以此寄托送别之意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐诗中最具代表性的体裁之一。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的离愁别绪与对友人的眷恋。通过夜雨、青灯等意象营造出凄清的氛围,情感真挚含蓄,既有送别的感伤,又有对友人旅途的关切,体现了传统送别诗的典型情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“无端”意为没有原因、无缘无故,这里形容提笔写字时的突兀感。“分明”指清楚明白,“模糊”指看不真切,两者形成对比。“青灯”指油灯,其光焰发青,多指孤寂之夜。
逐句释义
白纸上无缘无故用墨笔写下了字,明明是一句清楚的话,看着却变得模糊不清。在青灯夜雨的湘江之上,这幅景象仿佛给江面增添了一幅平沙落雁图。
核心主旨
这首诗通过描写在灯下给友人写信送别的场景,表达了诗人对友人的深厚情谊和离别的感伤。诗人借景抒情,将离别的愁绪融入到夜雨湘江的画面中,意境深远。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
湘江是湖南省最大的河流,流经永州、衡阳、株洲、湘潭、长沙等地,注入洞庭湖。诗中提到的“湘江”代指友人的目的地湖南,也是古代贬谪与游历的重要地理符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓中带顿挫,体现书写时的迟疑与情感的波动。后两句节奏放缓,“湘江上”三字稍作停顿,读出画面的开阔感与凄清之意。
句式仿写
可仿照“分明……却……”的转折句式进行写作练习,例如:“分明是春光明媚的日子,心头却下着绵绵细雨。”通过前后反差表达复杂的内心情感。
写作应用
“青灯夜雨”这一意象组合常用于描写孤寂、思念或苦读的场景。在写作中可借用此词描绘夜晚的氛围,如:“窗外青灯夜雨,屋内书声琅琅,别有一番意境。”
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗以送别友人归湖南为主题,符合送别诗抒发离情别绪的文体特征。

标签 TAGS

作者 POET

释了惠

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待