与月船周君话别 其二

鸭炉烟冷夜窗寒,著尽冬衣尚怯单。

忽忆故人千里别,雁赍芳恨度扶栏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 思念 · 惜别
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,属于绝句分支,全诗共四句,每句七字,需符合近体诗格律规范,该体裁成熟于唐代,是古典诗词中传播度最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含寒夜独居的孤冷之感、与友人千里相隔的深切思念,以及无人倾诉的淡淡愁绪,是古典送别怀人题材的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鸭炉指鸭形的熏炉,是古代焚香的器具。著尽指穿完了所有的。怯单指害怕单薄、觉得寒冷。赍指携带、带着。芳恨指美好的离愁。扶栏指居室旁的栏杆。
逐句白话释义
第一句的意思是鸭形熏炉里的烟气已经散尽,夜里的窗边透着阵阵寒意。第二句的意思是我穿完了所有的冬天衣服,还是觉得身上太单薄发冷。第三句的意思是忽然想起我已经和老朋友相隔千里正式分别。第四句的意思是天上的大雁带着我的离愁别恨,缓缓飞过了栏杆。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人和好朋友话别之后,独自在寒冷的夜里居住的场景。他看着冷掉的熏炉,穿着厚衣服还是觉得冷,一下子就想起了远在千里之外的朋友,只能看着大雁飞过,把自己的思念托付给大雁。整首诗表达了诗人对朋友真切的思念,还有独自居住的孤单寂寞的心情。
跨学科 · 是什么
宋代鸭炉的用途社会学
大家在古代电视剧里经常能看到各种造型的熏炉,鸭形熏炉是宋代很常见的一种。它主要是用来点香的,点香之后既可以让房间里变香,还能在冬天稍微提升一点温度,是当时文人家里很常见的摆设。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候要放慢速度,每句按照2-2-3的节奏断句,比如鸭炉/烟冷/夜窗寒,著尽/冬衣/尚怯单。读前两句的时候语气要轻一点,冷一点,读出孤单的感觉。读后两句的时候语气要稍微加重一点,读出思念的感觉,最后一句可以稍微拖长一点尾音,更有氛围感。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗前两句的写法,先写一个环境里的景物状态,再写自己的感受,比如“台灯光暗书桌凉,翻遍笔记尚觉茫”,或者“桂花香散晚风柔,吃遍零食尚觉馋”,前半句写景,后半句写自己的感受,就很容易写出有画面感的句子。
名句日常写作应用
“忽忆故人千里别,雁赍芳恨度扶栏”这句诗可以用在写思念朋友的作文里,比如写你和小学好朋友分开之后,到了新的学校,某个傍晚看到天上的鸟飞过,想起以前和好朋友一起玩的时光,就可以用这句诗来表达你的心情,会比直接说“我好想我的好朋友”更有文采。
关联知识图谱
李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》同意象
李清照的《一剪梅》里有“雁字回时,月满西楼”的句子,和本诗一样都用大雁的意象寄托对远方人的思念,都是古典诗词里借雁抒怀的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

忽忆故人千里别,雁赍芳恨度扶栏
这两句是本诗核心名句,以拟人手法将大雁作为情感载体,把无形的离愁具象化,语言浅白动人,后世常被用于表达送别后的思念之情。

标签 TAGS

作者 POET

王同祖
南宋低层官员、江湖诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待