秋闺 其五

零露瀼瀼夜气浮,嫩寒差力五更头。

邻鸡啼破交加梦,冷浸梧桐月一钩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 闺怨
创作背景
清代闺秀创作
本诗为清代女性诗人创作的《秋闺》组诗第五首,创作于深秋时节,为诗人秋日闺中所见所感即兴而作,目前学界暂无明确的精准创作时间、对应历史事件的公开考证结论,作者生平与创作具体动因无权威佐证资料。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗歌体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是历代诗人广泛使用的诗歌体裁。本诗为平起首句入韵的七言绝句,完全符合近体诗的格律规范,体裁界定清晰无争议。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中女子秋夜梦醒后的含蓄怅惘与孤寂感,情感层次细腻内敛,先由秋夜寒性感发,再经鸡鸣惊梦的触发,最终将心绪投射到清冷的景物上,无直白的愁苦宣泄,符合传统闺怨诗温柔敦厚的审美特点,历代主流解读共识为抒写闺中闲愁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“零露瀼瀼”里的“瀼瀼”指露水浓重、晶莹发亮的样子。“嫩寒”指秋天微凉、不刺骨的寒意。“差力”形容寒意轻微但慢慢渗透、能够被清晰感知的状态。“五更头”指古代计时的第五个更次,对应凌晨3点到5点的时段。“交加梦”指杂乱、片段化、纷乱不清的梦境。“浸”在这里是指月光像水一样洒落在物体上的状态。这些字词都是古典诗词中描写秋景的常用词汇,没有生僻的通假字或古今异义现象。
逐句白话释义为:第一句,浓重的露水闪着晶莹的光,夜晚的清寒之气在空气中轻轻浮动。第二句,微凉的秋意慢慢透进衣物里,这个时候正好是五更天。第三句,邻居家的公鸡啼叫的声音,惊醒了我纷乱芜杂的睡梦。第四句,一弯像钩子一样的残月,把清冷的月光洒落在院中的梧桐树上。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,便于大众理解。
核心主旨概括
这首诗描绘了深秋时节五更天,闺中的女子被鸡鸣声惊醒之后,所见到的清冷秋夜景象。全诗没有直接书写人物的情绪,而是通过对露水、寒夜、鸡鸣、梧桐、残月这些景物的刻画,含蓄地抒发了女子孤独寂寞、梦醒之后怅然若失的心情。主旨表达非常含蓄,需要结合意象才能体会到内在的情感,是典型的古典抒情诗的表达特点。
跨学科 · 是什么
古代计时制度历史学
古代的计时制度里,人们把一夜分为五个时段,每个时段叫做一个更,每个更的时长大约是两个小时。打更是古代民间的夜间报时制度,通常由更夫敲锣或梆子告知百姓时间。五更也叫做五鼓、五夜,是夜晚的最后一个更次,这个时候气温是一天里最低的,也是很多睡眠浅的人容易醒来的时段。很多古典诗词都会用“五更”来烘托深夜孤寂、愁人难眠的氛围,是非常常见的时间意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓轻柔的语气,符合诗歌清冷怅惘的整体基调。断句可以按照七言绝句的常规节奏,每句分为两个部分,前四字后三字:零露瀼瀼/夜气浮,嫩寒差力/五更头,邻鸡啼破/交加梦,冷浸梧桐/月一钩。读前两句的时候语气要平缓,体现出秋夜的静谧感。读第三句的时候可以稍微提高一点音量,体现出鸡鸣惊梦的转折感。读最后一句的时候语速要放慢,语气稍微放轻,带出怅惘的余味,不要读得太急促。
句式仿写指导
这首诗的写景句式非常适合仿写,核心结构是“景物+感官感受+时间/事件+收尾景物”的模式,前后呼应,意境统一。仿写的时候可以先选取一个特定的场景,比如冬夜、春晨等,再选择对应的典型景物,注意前后景物的风格要统一。比如仿写冬夜的诗句可以写“碎雪纷纷晓气浮,轻寒透骨五更头,风摇窗纸惊残梦,冷落梅梢月一钩”,完全贴合原诗的结构,又有新的内容。仿写的时候不需要严格追求格律,只要句式流畅、意象统一就可以,适合日常写作练习使用。
名句应用指导
核心名句“冷浸梧桐月一钩”适合用在描写秋夜景致、抒发孤寂情绪、表达思乡之情的日常写作场景中。比如写深夜下班回家的场景时可以用:“我加完班走出写字楼的时候,街上已经没有多少行人,风卷着路边的梧桐叶打着旋,抬头只见冷浸梧桐月一钩,忽然就想起了千里之外老家的院子。”或者写独居的感受时可以用:“失眠到天快亮的时候走到阳台透气,周遭静得只能听见远处的虫鸣,冷浸梧桐月一钩的景象,忽然就让人红了眼眶。”用的时候不需要额外解释,自然融入语境就可以,能够很好地烘托氛围。
关联知识图谱
《诗经·郑风·野有蔓草》同典故
本诗首句的“零露瀼瀼”直接引用自《诗经·郑风·野有蔓草》中的“野有蔓草,零露瀼瀼”,是古典诗词常用的化用经典的创作手法,能够丰富诗句的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

冷浸梧桐月一钩
“冷浸梧桐月一钩”,以凝练的笔触勾勒出秋夜残月照梧桐的清冷景象,意境空灵悠远。

标签 TAGS

作者 POET

王同祖
南宋低层官员、江湖诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待