七夕郑文振席上姬有楚云者为作三弄

帝子经年别,秋风远客情。

断云含宿雨,古木落寒声。

河汉低逾润,江潮夜未平。

巫云莫吹笛,吾意正凄清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 惜别 · 羁旅
节日七夕节
创作背景
宴席酬赠
此诗作于诗人客居他乡期间,应友人郑文振之邀参加七夕宴席。席间名为楚云的歌姬吹奏笛曲《梅花三弄》,诗人闻乐生情,感怀身世,遂作此诗以寄意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐诗格律的继承与发扬,在宋代诗坛具有典型的文人交际诗特征。
情感 · 解读
诗中通过秋风、古木、寒声等意象,营造出凄清孤寂的氛围,表达了诗人身为远客在七夕佳节时的羁旅之愁与思乡之情,情感深沉而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
帝子
指传说中的湘夫人,即尧帝的女儿娥皇、女英。在诗中借指七夕传说中的织女,也暗喻远方的意中人,点明七夕离别的主题。此词用典贴切,增添了诗歌的历史厚重感。
河汉
指银河。七夕之夜,银河横跨天际,是牛郎织女相会的地点。诗中描写银河低垂湿润,既写实景,又暗示夜深露重,烘托了凄清的氛围。
逐句释义
织女与牛郎经年分别,秋风引动了远方客人的愁情。断续的云层含着隔夜雨,古树落下凄寒的秋声。银河低垂显得更加润泽,江潮在夜色中翻涌未平。楚云啊莫要吹奏那笛曲,我的心境此刻正凄凉清冷。
主旨概括
这首诗描写了七夕之夜诗人在友人宴席上的所见所感。通过描写秋夜凄清的景色和聆听歌姬吹笛,表达了诗人身为异乡客的孤独寂寞和对离别之苦的深切感触,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
七夕时节处于夏秋之交,银河在夜空中位置较高且明亮。诗中写河汉低垂,符合夏夜银河横跨天际的观测事实。所谓润,实则是大气中水汽含量高,星光穿过大气层发生漫射,给人朦胧湿润的视觉错觉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联叙事平稳,颔联写景要读出寒凉之意,颈联稍作停顿以示夜深,尾联情感爆发,凄清二字需重读且延长尾音,体现内心的悲凉。
句式仿写
可仿写颔联断云含宿雨,古木落寒声,采用名词+动词+偏正短语的格式。例如:残月照孤舟,寒鸦啼夜色。通过意象叠加营造特定氛围,训练景物描写能力。
写作应用
核心名句巫云莫吹笛,吾意正凄清可用于表达在特定氛围下不愿触碰伤感情绪的心理。适用于描写孤独、思乡或离别场景的散文写作,能提升文章的情感深度与文学性。
关联知识图谱
七夕节同节日
本诗创作于七夕之夜,全诗情感基调由七夕传说引发。
羁旅诗同主题
诗中远客情直抒胸臆,属典型的羁旅思乡题材。

名句 CLASSIC LINES

巫云莫吹笛,吾意正凄清
此联为全诗诗眼,诗人借用典故,恳请歌姬莫再吹奏凄清之曲。笛声本已哀怨,在此七夕客中听来更添愁绪,将全诗情感推向高潮,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

方岳 1199年-1262年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待