辛丑都司公廨与陈景清诸友小集作 其二

当才谁可柱中流,我辈何如避一头。

旧隠要寻鸥作伴,薄田足与鹤为谋。

蒹葭白露嗟今老,榆柳西风感昔游。

新秫已登鲈蟹贱,溪头何日舣归舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
节气白露
月份八月
创作背景
南宋淳祐元年官署宴集作
本诗创作于南宋淳祐元年(公元1241年,干支辛丑),作者李曾伯时任淮东制置司属官,于都司官署与友人陈景清等人小聚,触景生情创作此组诗,本首为其二。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,起源于初唐,成熟于盛唐,每首八句,每句七字,要求平仄合规、中间两联对仗、押韵统一,是古典诗歌的主流体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对官场纷争的倦怠与避让心态,二是对鸥鹤为伴、薄田度日的隐逸生活的向往,三是对年华老去、往事如烟的怅惘感慨,是宋代士大夫典型的儒道互补的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
当才指能担当重任的人才;柱中流意为做中流砥柱,比喻力挽狂澜;隠是隐的异体字,指隐居之所;秫指高粱,代指新收的粮食;舣指停船靠岸。这些字词都是宋代诗歌的常用词汇,没有生僻义,普通读者可以轻松理解。
逐句白话释义
第一句:谁是能担当重任、力挽狂澜的中流砥柱呢?第二句:我们这些人不如退让一步,避开官场的风头。第三句:回到旧日的隐居之所,要寻水鸥做伴。第四句:有几亩薄田,足够和仙鹤一同谋划生活。第五句:蒹葭蒙上白露,我感叹如今已经年老。第六句:西风吹动榆柳,我感慨往日的交游经历。第七句:新收的高粱已经上市,鲈鱼螃蟹的价格都很便宜。第八句:什么时候我才能把船停在溪头,踏上归乡的路呢?
核心主旨概括
这首诗是诗人在官署和友人聚会时所作,触秋景而生情,抒发了自己对官场纷争的厌倦,对闲适自由的归隐生活的强烈向往,也流露出年华老去、往事难追的淡淡惆怅,情感真挚平实,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
蒹葭植物学
蒹葭就是我们常说的芦苇,是常见的水边多年生草本植物。它的茎秆直立,叶片呈披针形,秋季会开出白色的絮状花。芦苇多生长在江河湖泽的浅水区、池塘沟渠沿岸,在我国大部分地区都有分布。它的茎秆可以用来造纸、编席,根状茎还可以入药。古代文人经常把蒹葭作为秋景的代表意象,用来烘托萧瑟清冷的氛围。这句诗里的蒹葭就点明了当时的时节是秋天。它也让人联想到《诗经》里“蒹葭苍苍,白露为霜”的经典名句,自带清冷的氛围感。普通读者看到这个意象就能快速感知到诗人笔下的秋意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体节奏要舒缓,带有淡淡的怅惘感。首句反问语气稍重,第二句语调稍降,带着无奈感。颔联两句语调放轻柔,带着向往的感觉。颈联两句语调放缓,带着感慨的语气。尾联疑问句语调稍扬,带着期盼的意味。每句七言按照“二二三”的节奏断句即可,不需要刻意拖长音调。
句式仿写
可以仿写“旧隠要寻鸥作伴,薄田足与鹤为谋”的对仗句式,用“要寻XX作伴,足与XX为谋”的结构,表达自己对某种生活的向往。比如仿写“闲居要寻书作伴,小窗足与月为谋”,就写出了闲居读书的惬意。仿写时要注意前后两句的意象要统一,符合对仗的基本要求,不需要过于追求平仄的严格对应。
名句写作应用
“旧隠要寻鸥作伴,薄田足与鹤为谋”这句可以用在描写向往田园生活、表达淡泊名利心境的作文里。比如写自己对乡村生活的向往时,可以用“每每读到古人‘旧隠要寻鸥作伴,薄田足与鹤为谋’的诗句,我总会想起外婆家的小院,那种远离喧嚣的闲适是我心中最向往的生活”。也可以用在关于人生选择主题的作文中,表达自己不追求功名利禄的价值取向。
关联知识图谱
鸥鹭忘机同典故
“鸥鹭忘机”是我国古代的经典典故,出自《列子·黄帝》。典故讲的是有个喜欢鸥鸟的人,每天和鸥鸟玩耍,鸥鸟都愿意亲近他。后来他父亲让他抓鸥鸟,他再去海边的时候,鸥鸟就再也不飞下来了。这个典故用来比喻人没有巧诈之心,异类也可以亲近。后世文人经常用“鸥作伴”“寻鸥”等表达自己淡泊名利、向往归隐的心境。这句诗里的“寻鸥作伴”就化用了这个典故的含义。它和“鸥鹭忘机”的核心内涵完全一致,都是表达对没有算计的闲适生活的向往。普通读者了解这个典故就能更好地理解诗人的归隐之志。这也是古典诗词中常见的用典手法,用极简的文字传递丰富的内涵。

名句 CLASSIC LINES

旧隠要寻鸥作伴,薄田足与鹤为谋
本句是本诗核心名句,以鸥、鹤两个经典隐逸意象对仗,生动表达了淡泊名利、向往闲适生活的情志,后世多被用于园林楹联、山水画题跋,文化传播范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待