郊坛回舆中书二相公蒙圣慈召至御马前仰感恩遇辄书是诗兼呈二相公

七萃和銮动,三条葆吹回。

相星环日道,苍马近龙媒。

咫尺天颜接,光华喜气来。

自惭衰且病,无以效涓埃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激 · 报国
创作背景
会昌郊祀蒙恩作
本诗创作于唐武宗会昌年间,作者随驾参与南郊祭天大典,礼毕回銮途中,蒙圣恩被召至御马前面见君主,为感念这份特殊恩遇,创作此诗呈交两位中书省同僚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴,为五言八句格律体,首句不入韵,平仄合规,对仗工整,是唐代台阁应制诗的典型体裁。五言律诗成熟于初唐,是唐代文人官方创作的核心体裁之一,在宫廷礼仪类创作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是随驾参与国家祭典、蒙君主特殊召见的荣耀欣喜,第二层是对君主信任倚重的感激忠诚,第三层是自身衰老多病、无法为朝廷贡献更多力量的愧疚自责,情感真挚庄重,符合古代士大夫的君臣伦理表达规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
七萃指天子的禁卫军,和銮是马车上的铜制铃铛,三条指长安城的三条主干御道,葆吹是仪仗队的吹奏乐器,相星代指宰相,日道指皇帝出行的道路,苍马指随行官员的马匹,龙媒代指皇帝的御马,涓埃指水滴和尘埃,比喻微小的贡献。所有字词均为唐代官方文书常用词汇,含义明确无歧义。
逐句白话释义
首联:天子的禁卫军车马铃铛齐齐响动,长安的大道上仪仗队吹奏着乐曲,伴随御驾回宫。颔联:宰相们环绕在皇帝出行的道路旁,随行的马匹紧挨皇帝的御马。颈联:极近的距离就见到了皇帝的面容,满是荣光与喜气扑面而来。尾联:我自己惭愧已经衰老多病,没有什么可以为朝廷贡献哪怕微小的力量。释义无文学化修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者跟随皇帝参与国家最高等级的郊祀典礼,在回銮途中受到皇帝特殊召见的经历,既抒发了对君主恩遇的感激之情,也表达了自己作为朝廷重臣想要报效国家,却因为身体衰老多病无法贡献更多力量的愧疚心情,是典型的唐代宫廷礼仪类诗作。
跨学科 · 是什么
唐代郊祀制度历史学
郊祀是唐代国家最高等级的祭祀典礼,由皇帝亲自主持祭祀上天,每年冬季在长安南郊的圜丘举行,典礼完毕后皇帝回銮会配备完整的仪仗队伍,包括禁卫军、仪仗乐队等,是唐代最为盛大的官方活动之一。整个流程有严格的礼仪规范,普通官员很难近距离面见皇帝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句可以分为两到三个停顿,首联语速平缓庄重,体现仪仗队伍的整齐感,颔联语速稍快,体现随行的状态,颈联语调上扬,体现见到皇帝的欣喜,尾联语调放缓放低,体现愧疚的心情,整体诵读风格要端庄正式,符合宫廷诗作的气质。
基础句式仿写指导
可以仿写尾联“自惭□且□,无以□□□”的句式,用来表达自己因为某种不足,无法完成目标的愧疚心情,比如“自惭才且浅,无以报师恩”“自惭力且微,无以助乡邻”,仿写时要注意前后两句的逻辑关联,后句是前句的结果,用词要质朴真诚。
名句写作应用
核心名句“自惭衰且病,无以效涓埃”可以用于表达想要贡献力量却能力不足的谦虚、愧疚场景,比如在工作总结中表达自己没有完成预期目标的愧疚,在写给长辈、领导的信中表达自己无法回报对方的愧疚,使用时能够体现使用者的谦逊态度和责任感。
关联知识图谱
唐代国家祭祀体系历史关联
本诗记录了唐代郊祀回銮的具体场景,是研究唐代国家祭祀制度的一手文献资料,可与《旧唐书》《新唐书》中的礼仪志内容相互印证,补充史料细节。

名句 CLASSIC LINES

自惭衰且病,无以效涓埃
该句是本诗的核心名句,以质朴直白的语言表达了古代士大夫的家国责任感与谦逊品格,后世常被用于表达能力有限、无法完成使命的愧疚心情,在古典诗词爱国主题创作中具有典型代表性。

标签 TAGS

作者 POET

李德裕 787—?
唐代政治家、诗人,晚唐名相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待