子先宗友试兰省送以小诗

毫端五色织成章,皎皎清标月照梁。

再战文场推定霸,一经书法首尊王。

鞭扬庾岭梅花早,梯上寒宫桂籍香。

师道自居吾岂敢,所期竹帛远流芳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励
创作背景
赠友赴省试创作背景
本诗是作者为即将参加礼部省试的宗友黄子先所作的赠行诗。宋代省试由礼部主持,考中者可获得参加殿试的资格,是科举选拔的关键环节。作者创作本诗的直接动因是为友人送行,勉励其正常发挥,考取功名,目前学界无明确争议的创作纪年记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是中国古代古典诗歌的成熟体裁之一。全诗共8句,每句7字,格律要求严格,颔联、颈联需对仗工整。该体裁起源于南北朝时期,到唐代完全定型,是唐宋以来文人创作的主流诗歌体裁之一,在历代文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对赴考友人的由衷赞赏、真诚勉励与美好期许。首先赞美友人出众的文学才华与高洁的个人品行,其次肯定友人的应试实力,祝福其能够顺利登科,最后期许友人未来能够建功立业,青史留名。整体情感昂扬向上,无传统赠别诗的悲戚感,情感真挚恳切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
兰省指古代礼部,是主持省试的官方机构。毫端五色指才华出众,写出来的文章像五彩织锦一样精美。清标指高洁清正的品行。庾岭指大庾岭,是古代江西通往广东的交通要道。桂籍指科举登科的名册,古代称考中进士为折桂。竹帛指竹简和丝帛,古代用来书写文字,代指史书典籍。
逐句白话释义
第一句的意思是你笔下能够织出五彩的华美文章,才华十分出众。第二句的意思是你品行高洁清朗,就像明月照亮房梁一样耀眼。第三句的意思是这次再次参加科举考试,大家都认定你一定会夺魁称霸。第四句的意思是你精通儒家经典,一直尊奉王道思想,才学非常扎实。第五句的意思是你策马赶路,庾岭的梅花早早开放,像是为你提前报喜。第六句的意思是你一定能够登上月宫,科举登科,名字在桂籍上散发香气。第七句的意思是我不敢自居是你的老师,只是给你送上一些祝愿。第八句的意思是我真正期望的是你能够建功立业,名字在史书上永远流传。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送给即将参加科举考试的友人的赠别诗。作者首先赞美了友人出众的文学才华和高洁的个人品行,接着肯定了友人的应试实力,表达了对友人能够顺利考中进士的美好祝福。最后作者也表达了自己的期许,希望友人考中之后能够有所作为,建功立业,让自己的名字在史书上流传。全诗整体风格昂扬向上,充满了积极的鼓励意味。
跨学科 · 是什么
庾岭地理常识地理学
庾岭也就是大庾岭,是五岭之一,位于现在的江西省和广东省的交界处。它是古代中原地区通往岭南地区的重要交通要道,很多古代文人赶路经过这里都会留下相关的诗作。庾岭地区气候温暖,梅花开放的时间比北方要早,所以古人经常用庾岭梅花早开的意象来表达报喜的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,每句七言按照二二三的节奏断句,比如“毫端/五色/织成章”。首联要带着赞赏的语气,语调明亮。颔联要带着肯定的语气,节奏沉稳。颈联要带着轻快的祝福语气,节奏稍快。尾联要带着恳切的期许语气,语调放缓。整体诵读节奏明快,不需要带悲伤的情绪,突出积极向上的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的对仗句式,结构为“名词+动词+名词+形容词”,比如“风过桃园桃花艳,雨打荷池荷叶青”。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,意象相关,整体意境协调。也可以仿写祝福类的表达,把传统意象融入进去,让句子更有文化底蕴。
名句写作应用指导
核心名句“鞭扬庾岭梅花早,梯上寒宫桂籍香”可以用在祝福别人参加考试的场景,比如写给即将参加高考、考研的朋友的贺卡或者赠言里,表达对对方顺利通过考试的美好祝愿。“所期竹帛远流芳”可以用在表达对他人远大理想的期许的场景,比如写关于人生价值、理想追求的作文的时候引用,表达对建功立业、实现人生价值的向往。
关联知识图谱
近体诗体裁体系同体裁
本诗属于七言律诗,七言律诗是近体诗的核心体裁之一,近体诗还包括五言律诗、七言绝句、五言绝句等体裁,都有严格的格律要求。
中国古代科举制度所属制度范畴
本诗中提到的兰省试就是省试,是宋代科举制度的核心环节之一,科举制度是中国古代通过考试选拔官员的制度,从隋朝一直沿用到清朝末年。

名句 CLASSIC LINES

鞭扬庾岭梅花早,梯上寒宫桂籍香
这两句是本诗的核心名句,生动展现了对友人赴考顺利、金榜题名的美好祝福。该句对仗工整,意象优美,将传统祝福意向与实景想象结合,感染力极强。后世多引用该句祝福各类应试者顺利通过考试,获得理想成绩,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

李昴英 1201年-1257年
南宋宝庆二年进士,历官至翰林侍讲学士,存诗198首,为岭南宋代重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待