挽岩云赵使君

忆与东岩居里社,萝云松月共诗盟。

伤心遂哭公三世,堕泪难招尔九京。

领郡抗章生掇祸,过庭吟稿死留名。

似闻难弟尤儒雅,好率诸郎副旦评。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽诗
此诗为悼念友人赵岩云(曾任使君,即知州或知府)而作。诗中提及逝者因“领郡抗章”即担任郡守期间上奏章直言而招致祸端,最终不幸离世。诗人回顾二人昔日同乡共社、结社吟诗的情谊,对友人的刚正不阿与不幸遭遇表达了深切的悲痛与崇高的敬意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联四联。格律严谨,对仗工整,平仄协调,是宋代文人哀挽友人的标准诗体,体现了诗人深厚的诗学功底与对逝者的庄重哀悼。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲怆,贯穿对逝者赵使君的深切哀悼。从昔日诗盟之乐到今日生死之隔,情感由忆转悲,层层递进。既有对友人遭遇横祸的愤懑不平,亦有对其身后留名的慰藉,展现了至交好友间真挚深厚的情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“里社”指古时乡里祭祀土地神的场所,此处代指家乡或同乡聚会。“诗盟”指诗友结成的社团。“三世”指祖孙三代或多年深交。“九京”犹九泉,指阴间。“抗章”指向皇帝上奏章直言。“掇祸”意为招致祸患。“过庭”典出《论语》,指父亲对儿子的教诲。“难弟”指贤能的弟弟。“旦评”指品评人物。
逐句释义
回忆当年与您在东岩家乡里社共处,在萝云松月间结下诗社盟约。伤心欲绝为您哭祭三代情谊,流泪难招您的英魂归于九泉。您任郡守时上奏章直言招致祸患,但教子有方吟咏诗稿死后留名。似听说您贤能的弟弟尤为儒雅,希望能带领诸位郎君不负世人好评。
核心主旨
这首诗通过回忆与逝者昔日结社吟诗的深厚情谊,表达了对友人因直谏蒙难而逝的极度悲痛。诗人既痛惜友人的不幸遭遇,又高度赞扬其刚正不阿的品格和教子有方的家风,最后寄望其后人能继承遗风,情感真挚深沉,哀而不伤。
跨学科 · 是什么
古代礼制历史学
诗中“九京”一词源于古代丧葬礼制与阴阳观念。九京即九原,春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指阴间或墓地。古人认为人死后魂归九泉,诗人用此词表达对逝者灵魂安息的祈愿,体现了古代生死观与丧葬文化中对逝者的终极关怀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应把握沉郁顿挫的基调。首联回忆往昔,语调舒缓深情;颔联转入悲痛,“伤心”、“堕泪”需重读,语速放缓;颈联议论抒情,“生掇祸”三字顿挫有力,“死留名”则坚定沉稳;尾联寄予希望,语调稍扬,体现慰藉之意。整体节奏需体现哀挽诗的庄重感。
句式仿写
可仿写颈联“领郡抗章生掇祸,过庭吟稿死留名”的对比句式。该句式特点为:前句写生前行为与遭遇(动宾结构+动宾结构+结果),后句写身后影响与评价,形成生与死、祸与名的强烈对比。仿写示例:“守边御敌生忘死,提笔著书死留芳”。此句式适合用于撰写人物评传或挽联。
写作应用
核心名句“领郡抗章生掇祸,过庭吟稿死留名”可用于写作中赞扬那些刚正不阿、敢于直言、虽遭不幸但名声永存的人物。适用于“气节”、“名声”、“家风传承”、“得失之间”等话题。在议论文中可作为论据,论证“身可死而名不可没”、“正直是文人的脊梁”等观点,增强文章的历史厚重感。
关联知识图谱
苏轼《亡妻王氏墓志铭》同主题
二者均为悼念亲友之作,情感真挚深沉,体现了宋代文人重情重义的人文精神。

名句 CLASSIC LINES

领郡抗章生掇祸,过庭吟稿死留名
此联为全诗核心名句,高度概括了逝者生前的政治气节与身后的文化遗存。上句写其因直言进谏而招祸,彰显刚正品格;下句写其教子有方、诗稿传世,虽死犹生。对仗精工,议论风生,是宋诗以文为诗、议论入诗的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

赵汝腾 ?-1261
南宋官员、诗人,宋代赵氏宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待