谪岭南道中作

岭水争分路转迷,桄榔椰叶暗蛮溪。

愁冲毒雾逢虵草,畏落沙虫避燕泥。

五月畬田收火米,三更津吏报潮鸡。

不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 愁思 · 贬谪
创作背景
牛李党争与贬谪崖州
此诗作于唐宣宗大中二年(848年)秋。李德裕在武宗朝为相,政绩卓著。宣宗即位后,牛党得势,李德裕遭贬,初贬潮州,再贬崖州(今海南琼山)司户参军。本诗即作于其自潮州赴崖州途经岭南道中。创作动因是诗人亲身经历贬谪远途,目睹岭南风物,触景生情,抒发内心积郁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为唐代七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,格律严谨,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗。此诗严格遵循七律格律,是唐代贬谪诗中的典范之作,展现了律诗在叙事、写景、抒情方面的成熟技巧。
情感 · 解读
全诗核心情感是诗人被贬岭南途中的复杂心绪。表层是面对陌生险恶环境的惊惧与愁苦,深层是远离政治中心、前途未卜的失意,以及无法排遣的浓重思乡之情。这种情感并非单一,而是交织着对自然环境的畏惧、对命运的自伤、对故园的眷恋,层次丰富,沉郁顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 岭水:指五岭地区的河流溪涧。2. 争分:形容水流分岔众多。3. 桄榔、椰叶:岭南特有的高大乔木,叶片繁茂。4. 蛮溪:指南方边远地区的溪流,带贬义色彩。5. 毒雾:指南方山林中致人生病的湿热雾气。6. 虵草:“虵”同“蛇”,虵草即毒蛇出没的草丛。7. 沙虫:传说中一种能含沙射人的毒虫。8. 畬田:指刀耕火种的山田。9. 火米:指旱稻,因畬田烧荒而得名。10. 潮鸡:一种潮涨即啼的鸡,或指报潮的习俗。11. 红槿:即朱槿,花色鲜红,是岭南常见花卉。12. 越鸟:南方的鸟,古诗中常用来寄托乡思。
逐句白话释义
第一句:山岭间的溪流争相分岔,道路曲折让人迷失方向。第二句:桄榔树和椰子树的浓密枝叶,使南方的溪流显得幽暗。第三句:满怀愁绪地冲入有毒的雾气,又遇见蛇虫出没的草丛。第四句:心中畏惧,躲避着可能落下沙虫的地方,还要避开燕子筑巢的泥污。第五句:五月里,山民正在烧荒后的田地里收割旱稻。第六句:三更时分,管理渡口的官吏报告说潮鸡(或潮水)来了。第七句:实在无法承受这令人肝肠寸断的思乡之苦。第八句:在那红槿花丛之中,南方的鸟儿正在啼叫。
核心主旨概括
这首诗描绘了诗人被贬前往岭南途中的所见所感。通过描写岭南道路的崎岖、环境的险恶(毒雾、蛇虫)、风物的奇异(畬田、潮鸡),以及最后在鸟啼花红中爆发的思乡之情,表达了诗人遭贬远行的愁苦、对陌生环境的惊惧,以及深切无法排遣的思乡之痛。
跨学科 · 是什么
唐代贬谪制度历史学
诗中“谪”字点明了诗人的身份——贬官。唐代有完善的贬谪制度,官员因罪过或政治斗争失败,会被贬往边远州县任职。岭南因地处偏远、环境恶劣,是重要的贬谪地。李德裕此次被贬崖州,是唐代高层政治斗争(牛李党争)的直接结果,反映了唐代官僚体系的流动与风险。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言律诗,诵读时宜采用平稳、稍缓的节奏,以契合沉郁的情感基调。每句按“四三”或“二二三”的节奏断句,如“岭水/争分/路转迷”。颔联、颈联对仗工整,诵读时需注意上下句的呼应与对比。尾联情感迸发,语速可稍加快,语调上扬后于“啼”字收束,留有余韵。
句式仿写指导
可学习本诗的对仗与意象组合。例如,仿写“愁冲毒雾逢虵草,畏落沙虫避燕泥”这种“情感动词+险恶自然物象”的句式,来表达在特定环境中的复杂心境。也可学习“五月畬田收火米,三更津吏报潮鸡”这种通过典型风物与人事并置来展现地域特色的写法。
名句写作应用
“不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼”可用于表达身处异乡、触景生情的浓烈乡愁。在写作中,当需要描写一个与周围欢快或自在景象形成反差,从而更凸显人物孤独、悲伤心境时,可以化用此意境。例如,描写游子在节日热闹氛围中倍感孤寂。
关联知识图谱
柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州》同主题
同为唐代诗人被贬岭南时所作,都描写了岭南的险恶环境与个人的愁苦心境,是理解唐代贬谪文学的重要参照。
韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》同主题
韩愈被贬潮州,诗中“好收吾骨瘴江边”与本诗“愁冲毒雾”都涉及对南方瘴气的恐惧,反映了中原士人对岭南的普遍认知。

名句 CLASSIC LINES

不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼
此联为全诗情感高潮与点睛之笔。前句直抒胸臆,“不堪肠断”极言思乡之痛已至承受极限。后句以景结情,在红槿花丛中,越鸟(南方的鸟)的啼叫,非但不能慰藉,反而以其自在鸣叫反衬诗人的漂泊无依,更添“物犹如此,人何以堪”的悲凉。此句因情感真挚、意象鲜明,成为后世表达羁旅乡愁的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李德裕 787—?
唐代政治家、诗人,晚唐名相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待