人日后一日立春

人日才过春日至,薄醪生菜旅亭头。

慈亲鬓发垂垂白,应看诸孙弄土牛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 思亲
节日人日
节气立春
创作背景
旅途即事
此诗当作于诗人客游他乡期间,具体创作年代待考。时值正月初七人日刚过,初八立春即至,诗人羁旅途中,于旅亭暂歇。节日氛围与春日生机触动了诗人的思乡之情,遂作此诗以寄意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜捕捉生活片段与抒发即兴情感。
情感 · 解读
核心情感聚焦于游子在传统节日里的思亲之情。诗人身处旅途,面对春日与佳节的叠加,内心涌起对家中慈母的深切思念。情感真挚深沉,既有对母亲年迈的牵挂,又有对诸孙绕膝之天伦之乐的想象与慰藉。

基础解读 READING

语文核心知识
人日
指农历正月初七,中国传统节日,传说这天是人类诞生的日子。诗中点明时间背景,刚过完人日就迎来了立春。
薄醪
指味道淡薄的酒。诗中写诗人在旅途中饮酒庆贺立春,薄酒虽薄,却也是节日的一份仪式感。
生菜
指新鲜的蔬菜。立春日有吃生菜、春饼等习俗,称为“咬春”。诗人在旅亭中以此简单食物应节。
土牛
指立春时用泥土制成的牛。古代有“打春牛”习俗,以此劝农春耕。诗中指孩子们在玩耍模仿春牛或泥塑玩具。
逐句释义
人日刚刚过去,立春的日子紧接着就到了。我在旅途中的亭子里,喝着薄酒,吃着生菜过节。想象家中的老母亲头发已经渐渐变白了,她此刻应该正在看着孙子们玩弄土牛吧。
核心主旨
这首诗描写了诗人在立春日客居他乡的情景。通过写自己简朴过节,联想到家中母亲和孙辈的天伦之乐,表达了深深的思乡之情和对母亲的挂念。
跨学科 · 是什么
人日习俗
人日又称人庆节,源于中国古代神话。传说女娲创世时,前六天造了六畜,第七天造了人,所以正月初七是人类生日。古人这天会吃七宝羹、剪彩人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调应平缓深情。前两句写景叙事,语速适中;后两句转入想象,情感浓郁,“垂垂白”三字可稍慢,读出岁月沧桑感;最后一句“弄土牛”可略带轻快,表现童趣。
句式仿写
可仿写“应看……弄……”句式,表现对亲人的想象。例如:“故园梅花朵朵开,应看小妹折枝来。”通过想象对方的活动,委婉表达自己的思念。
写作应用
名句“慈亲鬓发垂垂白”可用于描写母亲衰老、表达孝心或感叹时光流逝的作文中。例如写母亲操劳半生,头发渐白,体现母爱的伟大与子女的感恩。
关联知识图谱
二十四节气所属节气
本诗题目及内容直接关联立春节气,描写立春日习俗与心境。
传统节日同节日
诗首句提及人日,作为时间背景,引出后续立春与思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

慈亲鬓发垂垂白,应看诸孙弄土牛
此联为全诗核心名句,通过想象家中情景慰藉旅途孤寂。上句写母亲鬓发渐白,流露出时光流逝的感伤;下句转写诸孙嬉戏,以童趣冲淡暮气。虚实相生,将游子对家人的眷恋刻画得入木三分。

标签 TAGS

作者 POET

潘牥 1204年-1246年
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待