相和歌辞 子夜四时歌六首 秋歌二首 一

邀欢空伫立,望美频回顾。

何时复采菱?

江中密相遇。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感思念 · 期许
创作背景
唐代拟乐府创作
本诗为唐代文人模仿南朝《子夜四时歌》体例创作的秋歌系列第一首,收录于宋代郭茂倩编纂的《乐府诗集》相和歌辞类目,学界普遍认为创作于盛唐至中唐时期,是唐代文人学习江南民歌创作的代表性作品,创作动因是对南朝清商乐府传统的继承与创新。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代拟乐府作品,归类为相和歌辞中的子夜四时歌系列。子夜四时歌起源于南朝晋代民歌,分为春、夏、秋、冬四个主题序列,多以女性视角抒写日常情思。唐代文人多有模仿创作,保留了南朝乐府清新自然、语言浅白的艺术特质,在乐府文学发展史上占据重要的俗文学研究地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为水乡女子对恋人的深切思念,以及等候落空后的怅惘,同时蕴含着对未来秘密重逢的热切期盼。情感层次清晰,先抑后扬,既有当下失落的细腻情绪,也有对未来美好约定的浪漫憧憬,符合南朝以来子夜歌系列的抒情传统,历代主流解读均认同其民间情歌的情感定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“邀欢”指的是邀约自己的心上人。“空伫立”的“空”是白白、徒劳的意思,“伫立”是长时间站着的意思。“望美”就是眺望等待自己思念的美人,这里指恋人。“频回顾”的“频”是多次、不断的意思,“回顾”就是回头张望。“采菱”指采摘菱角,是古代南方水乡女子秋季常见的劳作活动。“密相遇”就是秘密地见面、约会。这些字词都是非常浅白的口语化表达,符合民歌的语言特点。
逐句白话释义
第一句的意思是,我邀约了心上人前来相会,却白白地站在江边等了很久都没等到人。第二句的意思是,我一直盼望着能看到恋人的身影,忍不住一次又一次地回头张望。第三句的意思是,心里忍不住想着,什么时候我们才能再一起去采菱角呢?第四句的意思是,到那个时候我们就可以在江心偷偷地见面约会了。整体没有晦涩的表达,完全是口语化的直白抒情。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是江南水乡的一位年轻女子,在江边等候自己的恋人赴约,却迟迟没有等到对方的场景。她站在江边久久眺望,一次次回头张望,心里既失落又满怀憧憬。她没有陷入抱怨,而是转而期盼着下一次采菱的时节,能够和恋人在江心悄悄相会。整首诗非常短,却生动地写出了恋爱中的女子细腻又纯真的心理状态,充满了江南水乡的生活气息。
跨学科 · 是什么
菱的生物学属性植物学
我们平时说的菱角就是这种植物的果实,它一般生长在淡水的湖泊、池塘、河流浅湾里。我国长江流域以南的地区广泛种植菱,每年秋天菱角成熟的时候,当地的女子就会成群结队划着小船去水里采摘菱角。这个活动是古代南方水乡非常有代表性的秋季劳作活动,充满了生活气息。诗里用采菱作为约会的场景,非常符合当地的生活实际。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻柔,带着一点少女的娇憨和期盼感。第一句“邀欢/空伫立”要读得慢一点,“空”字稍微拖长一点,读出那种等候落空的失落感。第二句“望美/频回顾”节奏稍微快一点,“频”字读得稍重,读出那种不断回头张望的急切感。第三句“何时/复采菱?”要用上扬的疑问语气,读出心里的憧憬感。第四句“江中/密相遇”要读得轻柔一点,带着一点小秘密的甜蜜感。整首诗的节奏不要太快,符合民歌舒缓的气质。
句式仿写指导
这首诗的后两句“何时复XX,XX密相遇”是非常好用的抒情句式,可以仿写用来表达对重逢的期盼。比如写思念很久没见的好朋友,就可以仿写为“何时复同游,山间密相遇”。写想念自己的家人,就可以仿写为“何时复归乡,院中密相遇”。仿写的时候第一个空填你们以前共同做过的有回忆的事情,第二个空填你们约定好见面的地点就可以。这个句式非常直白,感情很真挚,适合用在抒情类的短文或者日记里。
名句应用场景
核心名句“何时复采菱?江中密相遇”适合用在表达思念、期盼重逢的文章里。比如你写游记去到江南水乡,看到有人采菱,想起很久没见的小时候一起玩的伙伴,就可以引用这句诗来表达你对和好友重逢的期盼。或者你写和恋人异地,期待下次见面的时候,也可以用这句诗来表达浪漫的约定感。这个句子自带水乡的清新氛围,能让你的文章更有古典韵味。
关联知识图谱
南朝乐府《子夜四时歌》同体裁
本诗是唐代文人对南朝乐府《子夜四时歌》的模仿创作,两者都属于子夜歌系列,都是按照春夏秋冬四季主题创作,以女性视角抒写恋情为核心内容,保留了民歌清新直白的抒情特点。

名句 CLASSIC LINES

何时复采菱?江中密相遇
本句以江南水乡常见的采菱劳作场景为载体,将少女的私密期盼融入日常活动,意象清新天然,极富民歌质感。

标签 TAGS

作者 POET

郭元振
唐代政治家、军事家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待