移九江

秋波入白水,帆去侵空小。

五两剧奔星,樯乌疾飞鸟。

盆城依落日,盆浦看云眇。

云眇更苍苍,匡山低夕阳。

楚客喜风水,秦人悲异乡。

异乡秋思苦,江皋月华吐。

漾漾隐波亭,悠悠通月浦。

津桥归候吏,竹巷开门户。

容膝有匡床,及肩才数堵。

隙光非白驹,悬磬我无虞。

体瘦寡行立,家肥安啜哺。

天书怜谴谪,重作朱轓客。

四座眼全青,一麾头半白。

今来思往事,往事益凄然。

风月同今昔,悲欢异目前。

四时嗟阅水,一纪换流年。

独有西庭鹤,孤鸣白露天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感慨 · 贬谪
节气白露
创作背景
量移江州途中创作
本诗作于唐元和十四年(公元819年),李绅此前因得罪权贵被贬端州司马,同年遇赦量移江州(即九江)刺史,乘船沿赣江北上赴任途中创作此诗,记录沿途所见与心绪变化。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古体诗范畴,不限平仄押韵,篇幅长短自由,是唐代文人常用的抒怀类诗体。古体诗相较于近体诗格律约束更少,便于作者铺陈叙事、抒发复杂心绪,在中唐时期贬谪类诗作中应用十分广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感交织三重层次:首先是贬谪异乡多年的秋思之苦,其次是遇赦移官的复杂释然,最终落脚于时光流转、今昔境遇悬殊的悲喜交加之感,情感表达克制而深沉,是中唐贬谪文学的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
五两是古代挂在桅杆上的测风器具,用鸡毛制成。樯乌是桅杆上的乌鸦形状的风向标。盆城是九江的古名。匡山指江西庐山。朱轓客指担任地方长官的官员。白露天指白露节气的日子。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
秋天的波浪汇入清澈的江水,船帆越驶越远,在天空下变得很小。测风的五两转得像流星一样快,桅杆上的风向标比飞鸟还迅捷。盆城靠着落日的方向,我在盆浦看着遥远的云。云越远越显得苍茫,庐山在夕阳下显得低矮。楚地的人喜欢顺风,被贬的北方人悲伤自己身处异乡。异乡的秋思很苦,月亮从江边升了起来。水波荡漾隐没了江边的亭子,江水悠悠通向有月光的水浦。渡口的官吏在桥上等着我回来,竹巷里的人家都开着门。我住的地方很小只有一张窄床,矮墙只有几堵到肩膀高。时光飞逝不是白驹过隙能形容的,家里就算很穷我也没有忧虑。我身体瘦弱很少站着走动,家里富足就安心吃饭。皇帝的诏书怜悯我被贬谪,让我重新做地方长官。满座的客人都对我很热情,我拿着官印头发已经白了一半。现在想起往事,往事更加让人觉得凄凉。风和月和以前一样,悲欢却和现在不一样。四季轮转感叹时光像流水,十二年的时间很快就过去了。只有西院的鹤,在白露的天气里独自鸣叫。
核心主旨概括
本诗是李绅被贬多年后遇赦移任九江时所作,记录了他赴任途中看到的景色,抒发了自己多年贬谪生活的苦楚,以及重新被启用的复杂心绪,还有对时光流逝、今昔境遇变化的感慨,整体情感深沉克制,既有释然也有对过往的感伤。
跨学科 · 是什么
诗中地理标识地理学
诗里提到的盆城就是现在的江西省九江市,是唐代江州的治所。匡山就是庐山,位于九江市境内,是中国著名的风景名胜山。盆浦是九江附近赣江的一个支流入江口,现在还能找到对应的地理位置。这些地点都是作者赴任九江途中经过的真实地点,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要舒缓低沉,开头四句写行船景色的时候语速稍快,体现船行的速度。中间八句写景色和思乡情绪的时候语速放慢,语气略带感伤。写自己居住情况和被启用的部分语气要平缓,体现淡然的心态。最后八句写今昔感慨的时候语速放慢,语气加重,突出感伤的情绪。每句五言按二二三的节奏断句即可,不需要特殊的停顿。
句式仿写指导
可以仿写本诗的对仗句式,比如“风月同今昔,悲欢异目前”的结构,前半句写不变的事物,后半句写变化的情绪或者境遇,前后形成对比。比如可以写“山川仍依旧,人事已全非”,或者“灯烛同明暗,心情异喜忧”。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,意思相反或者形成对比,不需要严格的平仄对仗,符合口语表达习惯即可。
名句写作应用
“风月同今昔,悲欢异目前”这句可以用在回忆往事、物是人非的场景里,比如写回到很久没回的故乡,或者和很久不见的朋友聚会的时候,用这句话来表达景物没变但是人的境遇和心情已经不一样了的感受。比如作文里可以写:“回到阔别十年的母校,教学楼还是当年的样子,我却已经从懵懂的学生变成了老师,真可谓是风月同今昔,悲欢异目前。”

名句 CLASSIC LINES

风月同今昔,悲欢异目前
该句以极简的对仗句式凝练了今昔境遇对比的核心主题,语言朴素而意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

李绅

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待