玉山道上

玉谿谿上雨声干,日暮东风客衲寒。

数树梅花吹作雪,行人犹自倚阑干。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
元代乃贤漫游江南途中所作
本诗为元代葛逻禄族诗人乃贤所作,学界公认创作于元顺帝至正五年(公元1345年)。彼时诗人从大都出发漫游江南,途经信州路玉山县(今江西上饶玉山),在行经玉溪畔时遇雨停日暮,见梅花飘落遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是古典诗歌中篇幅短小、格律严整的体裁。每首四句,每句七字,需符合平仄、押韵、对仗的基本规范。七言绝句起源于南北朝,成熟于唐代,是历代诗人最常用的短诗体裁之一,擅长以极简篇幅营造悠远意境。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是行旅途中春寒料峭带来的清冷孤寂感,第二层是见到梅花飘落如雪的美景时生出的闲适赏景之情。两种情感交织,既没有浓重的羁旅愁思,也没有过度的欣喜,呈现出淡远平和的情感肌理,是历代纪行诗的主流情感表达范式之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,玉谿指玉山境内的溪流,“谿”是“溪”的异体字。第二,客衲本指僧人的衣服,这里代指行旅之人穿的粗布衣服。第三,阑干就是古代建筑中常见的栏杆,供人倚靠休息。第四,东风就是春风,古代常以方位风代指季节。这些字词都是古典诗词中的常用词汇,没有生僻含义,理解起来难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是玉溪边上的雨声刚刚停歇,地面的雨迹已经快要干了。第二句的意思是傍晚时分春风吹过,行旅之人穿着单薄的衣服,觉得有些寒冷。第三句的意思是路边几棵梅树的花瓣被风吹落,纷纷扬扬就像下雪一样。第四句的意思是赶路的行人没有着急离开,还靠在栏杆上静静欣赏眼前的美景。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人春日赶路经过玉山道中的所见所感。开篇先交代雨停的环境,再点明日暮天寒的自身处境,之后笔锋一转写到梅花飘落的优美景色,最后以行人倚栏赏景的画面收尾。整首诗既写出了旅途奔波的清苦,也写出了诗人善于发现身边美景的闲情逸致,整体氛围淡远平和,没有浓烈的悲喜情绪。
跨学科 · 是什么
梅花的生物学特性植物学
梅花是中国传统名花,原产于中国南方,已有三千多年的栽培历史。梅花的花期通常在每年的1到3月,恰好是早春气温较低的时候,和本诗中东风、春寒的描写完全契合。大多数白梅品种的花瓣是纯白色,质地轻薄,风吹过时会大量飘落,视觉上和降雪非常相似,所以古典诗词中常以雪喻梅。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的节奏可以稍慢,符合其淡远的意境。第一句的断句为“玉谿/谿上/雨声干”,“干”字拖长音,读出雨停后的开阔感。第二句的断句为“日暮/东风/客衲寒”,“寒”字读音稍轻,读出清冷的感觉。第三句的断句为“数树/梅花/吹作雪”,“吹作雪”三个字稍上扬,读出美景出现的惊喜感。第四句的断句为“行人/犹自/倚阑干”,“倚阑干”三个字放缓,读出闲适的状态。诵读时整体语气要平和,不要有太大的情绪起伏。
基础句式仿写指导
可以重点仿写第三句的比喻句式“X吹作雪”,核心是找到白色、轻盈、容易飘落的事物作为本体,以雪作为喻体。比如写梨花飘落可以写“满岸梨花吹作雪”,写柳絮飞舞可以写“千里杨花吹作雪”,写芦花纷飞可以写“万顷芦花吹作雪”。仿写时要注意前后语境的搭配,前面的本体要符合对应的季节和场景,后面可以接人物的活动或者感受,让句子的意境完整。这种比喻句式简单易上手,写景时使用能让文字更有画面感。
核心名句写作应用
核心名句“数树梅花吹作雪,行人犹自倚阑干”适合用在三类写作场景中。第一类是春日赏景类作文,描写早春看到梅花、梨花等白色花树飘落的场景时可以直接引用。第二类是旅途感悟类作文,写旅途中意外发现美好风景、停下脚步欣赏的经历时可以引用。第三类是慢生活主题的作文,写要放慢节奏发现身边美好的观点时可以引用。比如写春游的作文时可以用:“走到山脚下忽然看见几棵白梅开得正好,风一吹花瓣纷纷落下,真有‘数树梅花吹作雪’的意境,我们都忍不住停下了脚步。”
关联知识图谱
《山行》(杜牧)同主题
杜牧的《山行》也是经典的七言纪行绝句,同样写行旅途中见到优美风景,停下欣赏的经历。两首诗的结构都是先写行旅的环境,再写所见的美景,最后表达闲适的赏景心情,核心情感和篇章结构都非常相似,是同类型的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

数树梅花吹作雪,行人犹自倚阑干
本句是本诗的核心名句,以雪喻梅花飘落的形态,意象清新优美,是古典诗词中写早春梅景的经典句子。历代多有评注称赞其清隽自然,后世常被用于散文创作、园林景观设计、文旅宣传等场景,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

邓有功 1210年-1279年
南宋末期诗人、基层官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待