四望梅

摽梅其实七,此特损其三。

风赋久不作,有诗谁共谈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇
创作背景
借梅抒怀
本诗具体创作背景史籍记载不详,但从内容推断应为诗人晚年感怀之作。诗人见梅子凋落,联想到自身年华老去却无人赏识。结合“风赋久不作”句,推测当时文坛可能较为沉寂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由质朴。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合抒发质朴情感。本诗语言简练,意蕴深远,体现了五言古诗“质而不野”的艺术特色。
情感 · 解读
诗人借咏梅抒发怀才不遇的孤独情怀,感叹知音难觅。诗中透露出对时代文风衰落的忧虑,以及无人共语的寂寞心境。情感基调苍凉深沉,体现了传统士大夫的精神苦闷。

基础解读 READING

语文核心知识
摽梅
“摽”意为落下,“摽梅”指梅子从树上掉落。这个词语出自《诗经·召南·摽有梅》,原诗写女子盼望出嫁,这里用来比喻时光流逝。诗人看到梅子落地,感叹时间过得很快,自己年纪大了。
其实七
“其实”指它的果实,“七”指剩下七成。这是引用《诗经》中的原句,意思是树上的梅子已经掉落了三成,还剩下七成。诗人用这个具体的数字来说明时间已经过去了一部分,让人感到时光匆匆。
诗句白话释义
梅子从树上落下,树上还剩下七成,这里却特别少了三成。像《风赋》那样优秀的作品很久没有出现了,我写了诗又能和谁一起谈论呢?
核心主旨
这首诗通过写梅子掉落,表达了诗人对时光流逝的感慨。诗人感叹现在很少有人写出好文章,自己写了诗也找不到懂的人一起欣赏。全诗表达了诗人内心深深的孤独感。
跨学科 · 是什么
梅子植物学
梅子是梅树的果实,成熟时呈黄色,味道很酸。梅子通常在春末夏初成熟,它的掉落标志着季节的变化。在古代文学中,梅子常被用来象征青春的流逝和时光的宝贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要稍慢,读出诗人感叹的语气。前两句读得平实一些,后两句要读出孤独和无奈的感觉。“谁共谈”三个字可以稍微拖长声音,表现出无人回应的寂寞。
句式仿写
可以模仿“风赋久不作,有诗谁共谈”的句式进行写作。例如:“好书久不读,有理谁共辩。”这个句式的特点是前半句说一种事物很久没出现,后半句问谁能一起交流,表达一种孤独感。
写作应用
“风赋久不作,有诗谁共谈”这句诗可以用在关于“孤独”、“知音”、“交流”等主题的作文中。比如写找不到志同道合的朋友时,可以用这句诗来表达内心的寂寞和对理解的渴望。
关联知识图谱
《诗经·召南·摽有梅》同典故
本诗首句化用《诗经》中“摽有梅,其实七兮”的成句,借以起兴。

名句 CLASSIC LINES

风赋久不作,有诗谁共谈
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,感叹文坛寂寞、知音难求。“风赋”典出《诗经》与宋玉《风赋》,代指高雅的文学创作。诗句表达了诗人对文学传统的坚守与孤独感,具有很强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

方蒙仲 1214年-1261年
南宋中后期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待