次韵月窗兄惜别四首 其一

分付浮生一字休,欲休不得是离愁。

如今祇怕归无准,心在丹山最上头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
次韵酬唱
此诗为次韵之作,依循“月窗兄”原诗韵脚而作。创作动因源于友人间惜别,借诗歌唱和表达留恋与祝福。宋代文人结社风气盛行,此类酬唱诗作反映了当时士大夫阶层的交际文化与深厚友谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人交际酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为深挚的离愁别绪与对归期的忧虑。诗人试图以“休”字超脱尘世烦恼,却因离别之情难以割舍,展现了理智与情感的矛盾纠葛,情感真挚深沉,具有典型的人情美。

基础解读 READING

语文核心知识
浮生
“浮生”指虚浮不定、短暂无常的人生。古人认为人生如水面上的浮萍,随波逐流,没有根基。这里用来表达诗人对世事变幻莫测的感叹,想要放下一切烦恼,寻求内心的平静。
“休”字本义为休息、停止。诗中意为停止操劳、放下牵挂。诗人想用一个“休”字了结尘世纷扰,却发现自己根本做不到,因为离别的愁绪太深,无法轻易停止。
全句释义
想要把这虚浮的人生用一个“休”字全部打发掉,可是想要停止却停不下来的,正是那离别的哀愁。现在我只怕回家的日子没有定准,我的心早已飞到了丹山最高的山头。
核心主旨
这首诗描写了诗人与朋友分别时的心情。诗人本想看破红尘、放下牵挂,但离别的悲伤让他无法释怀。他担心归期不定,心却早已飞回了向往的地方,表达了对友人的深厚情谊和对未来的忧虑。
跨学科 · 是什么
丹山地理学
“丹山”在古诗文中常指代风景秀丽或具有仙气的名山,也可能具体指代某一地点。诗中借“丹山”寄托诗人的向往之情,象征着一个高远、美好的精神归宿,表达了心之所向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜低沉缓慢,体现“休”与“愁”的矛盾心理;第三句“祇怕”二字稍作停顿,带出忧虑感;最后一句“最上头”语调上扬,读出向往与坚定。整体节奏需抑扬顿挫。
句式仿写
可仿写“欲X不得是Y”句式,如“欲言不得是乡愁”、“欲忘不得是相思”。该句式通过动词与否定词的搭配,生动表现了某种情感或状态的难以控制,具有很强的表现力。
写作应用
“欲休不得是离愁”一句可用于描写离别场景、表达无法排解的思念之情。在记叙文中可作为心理描写的点睛之笔,在议论文中可引申为“理智难以驾驭情感”的论据,增强文章感染力。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均以离别为主题,表达了深挚的惜别之情与对友人的眷恋,是古典诗歌中抒情传统的体现。

名句 CLASSIC LINES

欲休不得是离愁
此句直抒胸臆,道出离愁之难以排遣。以“欲休不得”的矛盾心理刻画离愁之深重,语言平白如话却极具张力。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待