次韵梅山送牡丹二首 其一

姚根魏拨两京贵,蜀本黟枝南度春。

今日东风为谁好,花香不到独醒人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤高
创作背景
次韵酬唱
此诗为次韵酬唱之作,依循梅山(友人号)原诗韵脚而作。宋代文人雅士盛行花卉酬唱之风,牡丹作为富贵象征常为题材。诗人通过回赠牡丹诗,在赞美花木的同时,更重在表达个人心迹与处世态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是宋诗创作中常用的抒情载体,具有短小精悍、格律严谨的艺术特点。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为孤高自守、不随波逐流的心志。诗人借牡丹为他人盛开之景,反衬自身“独醒人”的清醒与孤独,寄托了在世俗繁华中保持高洁品格、不慕荣利的士大夫情操。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“姚”指姚黄,“魏”指魏紫,均为牡丹极品名种。“两京”指洛阳与长安。“蜀本”指四川本土品种。“黟枝”指安徽黟县产出的枝条。“独醒人”化用屈原典故,指清醒独立、不随波逐流的人。
逐句释义
姚黄魏紫这样的名贵牡丹在两京备受推崇,来自四川和黟县的牡丹枝条也随春天南渡而来。今日东风如此美好究竟是为了谁呢?那浓郁的花香是飘不到清醒独立之人这里的。
主旨概括
这首诗通过描写牡丹的名贵品种和南渡经历,借花喻人。诗人以“独醒人”自居,表达了在热闹繁华中保持清醒、不随波逐流的高洁志向,体现了淡泊名利的人生态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“姚黄”与“魏紫”是牡丹最著名的两个传统品种。姚黄起源于宋代洛阳邙山脚下姚氏人家,花色淡黄;魏紫起源于洛阳魏仁浦家,花色紫红。二者分别被誉为“花王”与“花后”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍扬,体现牡丹的珍贵与繁华;第三句“今日东风为谁好”设问,语调上扬;第四句“花香不到独醒人”语调沉稳有力,重读“独醒人”,表现诗人的坚定与孤高。
句式仿写
可仿写“美好事物+否定+特定人物”的句式。例如:“满园春色关不住,美景难入忧国心。”通过美好景象与特定心境的反差,表达独特的情感体验。
写作应用
“花香不到独醒人”可用于表达在浮躁环境中坚守本心、不随波逐流的态度。适用于“坚守自我”、“拒绝诱惑”、“高洁品格”等主题的写作,作为论据或结尾升华句。
关联知识图谱
花中富贵同意象
牡丹在传统文化中象征富贵荣华,诗中以此反衬独醒者的清高。
屈原典故同典故
源自屈原《渔父》“众人皆醉我独醒”,表达高洁自守。

名句 CLASSIC LINES

花香不到独醒人
此句为全诗诗眼,化用屈原“众人皆醉我独醒”典故。以“花香不到”的悖论式表达,揭示了清醒者与世俗享乐之间的隔膜,立意新颖,富含哲理,是宋诗“以理趣胜”的典型代表句。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待