俞荪墅示以杂兴四首乃用危骊塘所次唐子西韵因次韵 其一○

诗卷劳相寄,吟高欲和难。

澹情如水接,秀句共霞餐。

妄奏蛙声乐,叨盟马血盘。

岂能无抵触,一笑幸吾宽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感谦逊
创作背景
唱和酬答
此诗为酬唱之作,乃作者依韵和答俞荪墅之作。原作为俞荪墅仿效危骊塘所次唐子西韵而成的杂兴诗,作者依原韵脚和诗四首,此为其一,体现了宋代文人频繁的诗歌交往风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,结构严谨,格律规范。五言律诗在唐代定型,是古典诗歌的重要体裁之一,讲究声律与对仗。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为对友人的谦逊态度与深厚的文学友谊。作者自谦才疏学浅,难以匹配友人的高妙诗篇,同时表达了彼此间如水般淡泊纯粹的交情,展现了文人之间高雅而真诚的交往情态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“劳”字表达了对友人寄诗的感激与客气。“澹情”指淡泊的情感,形容君子之交淡如水。“霞餐”原指餐霞饮露,诗中比喻品味美妙的诗句。“叨”为谦词,意为不配承受。“马血盘”引用典故,指盟誓。
逐句释义
劳烦您把诗卷寄给我,您的吟咏格调高妙,我很难以此唱和。我们淡泊的情谊如水相连,共同欣赏品味您秀美的诗句。我这是狂妄地奏起蛙声般的音乐,不配地参与了您的文坛盟约。相处中哪能没有一点抵触呢?幸好我宽宏大量,一笑置之。
主旨概括
这首诗通过描写收到友人寄诗后的唱和过程,运用谦辞与典故,表达了作者对友人才华的推崇、对自己才学的谦虚,以及两人之间深厚而淡泊的友谊。全诗语言平实而情感真挚,体现了文人雅士的交往风范。
跨学科 · 是什么
动物学生物学
诗中“蛙声”借指低劣的诗文。在生物学中,蛙类通过鸣囊发声,多在繁殖季节鸣叫以吸引异性。古人因蛙鸣嘈杂,常以“蛙鸣”比喻缺乏内涵的言论或作品,此处作者用以自谦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应带有感激与推重语气,语调平缓。颔联“澹情如水接”应读得轻盈流畅,“秀句共霞餐”需读出赞赏与陶醉感。颈联自谦处语调可略低,带幽默感。尾联“一笑”二字应上扬,展现豁达胸襟。
句式仿写
可仿写颔联“澹情如水接,秀句共霞餐”的句式,运用比喻和对仗手法描写友谊或共同爱好。例如:“真心似石坚,高论共云浮。”通过比喻将抽象情感具象化,对仗工整,意境优美。
写作应用
名句“澹情如水接”适用于描写君子之交、纯洁友谊的作文场景。例如在写“真正的友谊”话题时,可引用此句论证友谊不需浓烈如酒,只需淡雅如水,长久且纯粹,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
管宁割席同典故
“管宁割席”形容断绝交情,而本诗“澹情如水接”形容建立深厚友谊,两者形成鲜明对比,常用于议论文中论证交友之道。

名句 CLASSIC LINES

澹情如水接,秀句共霞餐
此联以水喻情,以霞喻句。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待