次韵弟茝怀归

同声相应甚埙箎,雨夜联床只有诗。

断港漫生归棹兴,流年空感浴兰时。

良思难与世情说,衰病聊将僧定移。

须信滞流皆有命,不然安用老天为。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡
创作背景
创作背景
此诗为陈著与其弟陈茝的唱和之作,具体创作年份虽难确考,但据诗意推断,当写于诗人仕途奔波或羁旅他乡之时。诗中提及“衰病”、“滞流”,暗示诗人此时年事已高且仕途不顺,借回应弟弟的怀归之作,抒发自己内心的苦闷与对命运的感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗兴起于唐代,至宋代发展成熟,是文人抒发情感、展示才学的重要载体,在古典诗歌体裁中占据核心地位。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思归之情,诗人身处异乡,心生归隐之念。情感由对往昔兄弟团聚的怀念,转为对现实羁旅漂泊的无奈,最终归于对命运的达观接受,情感层次丰富,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
埙箎
埙与箎是古代两种乐器。埙是陶制吹奏乐器,箎是竹制吹奏乐器。在古籍《诗经》中,这两种乐器常被用来比喻兄弟关系和睦。诗人在此处用“埙箎”代指兄弟情谊深厚,如同这两种乐器演奏时声音和谐相应。
联床
指兄弟或好友同床而卧,夜间交谈。这一词语出自唐代杜甫的诗句,后来成为形容兄弟情深、亲密夜话的经典典故。诗中用此词回忆过去兄弟二人雨夜共话的温馨场景,表达了对往昔团聚时光的怀念。
诗句白话释义
兄弟之间志趣相投,就像埙和箎的声音一样和谐相应。回忆起当年雨夜同床而卧,我们只有吟诗这一件乐事。在这断绝的港口,我徒然生出了乘船归家的念头。时光流逝,我空自感怀那个沐浴兰汤的时节。心中美好的思绪难以向世俗之人诉说。年老体衰,我姑且像僧人一样修习禅定来排遣时光。必须相信,滞留他乡或四处漂泊都是命运的安排。如果不这样的话,还要老天爷来做什么呢?
核心主旨
这首诗通过回忆往昔兄弟团聚的快乐时光,对比现实中羁旅漂泊、衰老多病的处境,表达了诗人深切的思归之情。同时,诗人也试图通过相信命运安排来宽慰自己,展现出一种在无奈中寻求达观的人生态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中的“兰”指兰草,即佩兰,属于菊科植物。古人有在特定节日煎兰草汤沐浴的习俗,认为可以祛除病痛和晦气。植物学上,佩兰具有芳香化湿、醒脾开胃的功效,这解释了古人选择其作为沐浴材料的科学依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深沉。首联“同声相应甚埙箎”要读出和谐亲切感;颔联“断港”、“流年”语调需低沉,体现无奈;颈联“难与”、“聊将”要重读,突出内心的矛盾与排遣;尾联“须信”、“不然”语势上扬,读出一种自我宽慰的达观。
句式仿写
可仿写“同声相应甚埙箎”一句,运用比喻手法描写亲密关系。例如:“同心相知如琴瑟,风雨同舟共此时。”通过琴瑟和谐的比喻,形容朋友或伙伴之间的默契与团结。
写作应用
“同声相应甚埙箎”一句非常适合用于描写兄弟情深、朋友情谊深厚或团队合作默契的文章中。在写作中引用此句,可以提升文章的文化底蕴,生动形象地表达人与人之间和谐融洽的关系。
关联知识图谱
陈著同作者
本诗作者,宋元之际著名学者、诗人,著有《本堂集》。
伯氏吹埙,仲氏吹箎同典故
语出《诗经·小雅·何人斯》,原句为“伯氏吹埙,仲氏吹箎”,本诗化用此典故比喻兄弟和睦。

名句 CLASSIC LINES

同声相应甚埙箎
此句化用典故,以埙箎喻兄弟情深。

标签 TAGS

作者 POET

陈著 1214/1224-1297
南宋进士、地方官员、宋末遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待